Eğer söylemeyeceksen, şu dakikadan itibaren... onu hiç tanımamış gibi davran. | Open Subtitles | وإلا، و ابتداءً من هذه الدقيقة تظاهري بأنك لا تعرفي الرجل |
Konuşmuyormuşuz gibi davran. Muhtemelen izleniyoruz. Spor yapmaya devam et. | Open Subtitles | لا لا ، تظاهري باننا لا نتحدث ربما نحن مراقبون |
Sen Tom Hanks'in popüler olmayan Asyalı versiyonu... ve o da büyük göğüslü ateşli Latin Meg Ryan'mış gibi davran. | Open Subtitles | فقط تظاهر بأنك النسخة الأصلية الآسيوية لتوم هانكس وهي فتاة مثيرة لاتينية بنهدين كبيرين |
Evindeymiş gibi davran. Kahve burada. Kurabiyeler şurada. | Open Subtitles | تصرف وكأنك فى بيتك يوجد قهوة، وبسكويت بالسكر هناك. |
Hatırla , onlar senin paranı sever öyle ise altın madenin varmış gibi davran... ve klüptesin. | Open Subtitles | . . لذا فقط تظاهر أنك تمتلك منجم ذهب وأنك في النادي |
O zaman biliyormuşsun gibi davran. Başımızdan geçenleri biliyormuşsun gibi davran. | Open Subtitles | إذاً تصرف كأنك تعرف تصرف كأنك تعلم مالذي مررنا به |
Yürüdüğünde sanki bir geyiğe gizlice yaklaşıyormuşsun gibi davran. | Open Subtitles | ، عندما تكون في المسيرة تصرف كما لو أنّك تتسلّل للإمساك بغزالة |
Oh. İşte geliyor. Kolay olmayacak, ...ama bana serseriymişim gibi davran. | Open Subtitles | ها قد أتى ، هذا لن يكون سهل عليك لكن تظاهر أنني عاقبتك بشدة |
Eğleniyormuşsun ve popülermişsin gibi davran. | Open Subtitles | تظاهري بأنّكِ تستمتعي بوقتك، وأنّكِ ذات شعبيّة |
Bunlar senin eşyalarınmış ve burası senin odanmış gibi davran. | Open Subtitles | تظاهري فحسب أن هذه الأشياء لكِ وأنه سريرِك |
Korselerle ilgili harika bir şey söylüyormuşum gibi davran. | Open Subtitles | تظاهري أنني أقول شيئاً رائعاً عن مشد للخصر |
Benimle birlikteymişsin gibi ve ılık rüzgar da... benim nefesimmiş... gibi davran. | Open Subtitles | تظاهري أنكِ نائمة معي .و هذهالرياحالدافئة. هي أنفاسي |
Sen Tom Hanks'in popüler olmayan Asyalı versiyonu... ve o da büyük göğüslü ateşli Latin Meg Ryan'mış gibi davran. | Open Subtitles | فقط تظاهر بأنك النسخة الأصلية الآسيوية لتوم هانكس وهي فتاة مثيرة لاتينية بنهدين كبيرين |
İşte annen geliyor. Ne konuştuklarını bilmiyormuş gibi davran. - Charlie, konuşmamız lazım. | Open Subtitles | أمك قادمة تظاهر بأنك لا تدري ماكانتا تقولان |
Başka bir şey oIursa, bu yeri biIiyorsun, evindeymiş gibi davran. | Open Subtitles | لأي شيء أنت تعرف المكان تصرف وكأنك في منزلك |
Gününü anlat. Umursuyormuş gibi davran. | Open Subtitles | اخبرهم بما فعلته طيلة اليوم تصرف وكأنك تهتم |
İki; umurunda olmasa bile, umursuyormuşsun gibi davran. | Open Subtitles | إثنان: تظاهر أنك تهتم، حتى عندما تكون غير مهتم. |
Gidip yüzümü yıkayacağım. Evinde imiş gibi davran! | Open Subtitles | سأذهب لأغسل وجهي تصرف كأنك في بيتك |
Bir şey bilmiyorsan çözene kadar anlamış gibi davran. | Open Subtitles | انت لاتعرف شيئاً تصرف كما لو أنك تحاول ان تعرف |
Burada yokmuşum gibi davran, patron. Evet, sen ve telsizin. | Open Subtitles | تظاهر أنني لست هنا يا زعيم - نعم، أنت و اللاسلكي - |
Sen bir Hintlisin, ve lütfen bir Hintli gibi davran. | Open Subtitles | كنت هنديا ، لذلك تتصرف مثل هندي. |
Seni kapmaya geliyor, Steve-O. Hasta veya yaralı bir hayvan gibi davran. | Open Subtitles | هاهي قادمة للنيل منك، تصرف مثل سمكة أو حيوان مصاب يا ستيف |
Evindeymiş gibi davran. Yakında büyücüne kavuşursun. | Open Subtitles | تصرفي وكأنك في منزلك.سوف ترين ساحرك قريباً جداً |
İçeri girip doktormuş gibi davran, adamın benlerini kontrol et. | Open Subtitles | ادخل وتظاهر بأنك طبيب واكشف على شامات بجسد ذلك الرجل. |
İşte, sanki hiç olmamış gibi davran, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا, لنتظاهر أن ذلك لم يحدث أبدآ, حسنا؟ |
Sevgilinmiş gibi davran. | Open Subtitles | لتتظاهرا أنكما متحابان .. |
Her şey yolundaymış gibi davran. | Open Subtitles | تصرف كأن كل شيء طبيعي |
Sanki herkes sana hizmet etmek için yaratılmış gibi davran. | Open Subtitles | -فقط تصرفي كأن أي شخص هو خادم لكِ -هذا غبي |