"girebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالدخول
        
    • أدخل
        
    • يدخل
        
    • دخول
        
    • تدخل
        
    • الدخول
        
    • يدخلون
        
    • أتسمحين
        
    • تسمحين
        
    • بدخول
        
    • دخلنا
        
    • سيدخل
        
    • الدّخول
        
    • لو دخلت
        
    • دخولي
        
    Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama içeri Girebilir miyim? - Tabi. Open Subtitles آسف لمضايقتك في هذه الساعة لكن هل تسمح لي بالدخول ؟
    Döndüğünde evde olmayabilirim. Kendin Girebilir misin? Open Subtitles قد لا اكون فى البيت عندما تصل هل من الممكن ان تسمحى لها بالدخول ؟
    - Bayan La Bone. - Dr. Humbert, içeri Girebilir miyim? Open Subtitles سيدة لابون - هل يمكنني أن أدخل يا سيد همبرت -
    Bazen işe yaradığını duymuştum. Girebilir miyim? Open Subtitles حسنا ، لأننى سمعت أنه ينفع أحيانا أيمكننى أن أدخل ؟
    Biz görmeden, kimse ne içeri Girebilir ne de içerden çıkabilir, Albay. Open Subtitles لن يخرج أو يدخل أحدٌ إلى المكان بدون أن نراه حضرة العميد
    Sermayesi bilgi ve ruhu dürüst olanlar yer altı dünyasına Girebilir. Open Subtitles من يملك الثراء بالمعرفة والروح الحقيقية سينال إمكانية دخول العالم السري..
    Birleşik Devletler, halkının varlığından bile haberdar olmadığı birşey yüzünden nasıl savaşa Girebilir? Open Subtitles كيف تدخل الولايات المتحدة حرب عن شيء لا يدري شعبكم عنة شيء
    Sadece Japonlar ve özel izni olanlar buraya Girebilir. Open Subtitles اليابانيون فقط وبتصاريح خاصه هم من يسمح لهم بالدخول الي هنا
    Ben de FBI'dan Ajan Fox Mulder. İçeri Girebilir miyiz? Open Subtitles و أنا العميل مولدر من المباحث الفيدرالية هل تسمحي لنا بالدخول ؟
    Sadece Japonlar ve özel izni olanlar buraya Girebilir. Open Subtitles اليابانيون فقط وبتصاريح خاصه هم من يسمح لهم بالدخول الى هنا
    İzin veriyor musun? Girebilir miyim? Open Subtitles هل أنا مسموح بالدخول لمكتبك, يمكنني فتحة؟
    Aramanın bu yüzden mantıksız olduğunu düşündüm. Girebilir miyim? Open Subtitles أعتقدت أنه من غير المنطقي أن أتصل هل يمكن أن أدخل ؟
    Merhaba, ben sağlık görevlisiyim. İçeri Girebilir miyim, lütfen? Open Subtitles مرحباً , أنا رجل إسعاف هلا تدعيني أدخل , رجاءً؟
    Bir erkek nasıl olur da bayanlar tuvaletine Girebilir? Open Subtitles كيف لي أن أدخل دورة مياة النساء؟ فأنا أتحلى بالأخلاق
    Yahu çamur tekerleğin içine Girebilir mi? Open Subtitles دعني أسألك، كيف يدخل الطين إلى الإطارات؟
    - Kıpırdatamazsın. Durumu kritik. Şoka Girebilir. Open Subtitles أنت لا يمكنك تحريكه, هو مجهد جداً . من الممكن أن يدخل فيّ صدمة
    Ancak sadece tek bir kişi doğru şifreyle bu durumlara Girebilir. Open Subtitles ولكن المرء يستطيع دخول كل ولاية فقط عبر "كلمة السر الصحيحة"
    Buna başka bir bilgisayardan da Girebilir misin? Open Subtitles إذن سننقسم، هلّ بإمكانك أن تدخل هذا من حاسوب آخر؟
    Peki varsayalım fark etmeden birinin mail hesabına Girebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك، نظريّاً، الدخول إلى البريد الالكتروني لأحدهم دون معرفته؟
    Buraya sadece yetkili personel Girebilir efendim. Kurallar böyle. Open Subtitles فقط المسموح لهم يدخلون يا سيدى هذه هى القواعد
    iyi günler. Bir dakika Girebilir miyim? Çok tesekkür ederim. Open Subtitles طاب نهاركِ، أتسمحين لي بدقيقة شكراً جزيلاً لكِ
    Evinizdeyken rahatsız ettiğim için üzgünüm, efendim. Lütfen Girebilir miyim? Open Subtitles آسفة على إزعاج منزلك هل تسمحين بالدخول ؟
    Bu imkansız. Sadece müslümanlar Pakistan'a Girebilir. Open Subtitles لا يمكن ذلك ، المسلمون فقط يسمح لهم بدخول باكستان
    Sizinle konuşmak için içeri Girebilir miyiz? Open Subtitles هل تمانعين لو دخلنا وتحدّثنا إليكِ للحظات قليلة؟
    Ama bunu yapmazsanız, Peter hapse Girebilir. Open Subtitles اذا لم تفعل ذلك بيتر سيدخل السجن
    Bilirsin, çete üyesi rapçilerin dünyasına benden daha iyi kim Girebilir. Open Subtitles أتعلم؟ ، لا يوجد ما هو أفضل من الدّخول إلى عالم عصابات مغنّي الراب ؟
    Ancak cennete gidersem ve tepemde beni gözetleyen akrabalarım varsa pek çok ilişki tehlikeye Girebilir. Open Subtitles لكن لو دخلت الجنّة و أقاربي يُراقبونني كثير من العلاقات ستكون مفضوحة
    İçeri Girebilir miyim, Lou? Open Subtitles أتمانع دخولي يا "لو"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more