"grev" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإضراب
        
    • إضراب
        
    • الاضراب
        
    • أضراب
        
    • بإضراب
        
    • للإضراب
        
    • اضراب
        
    • الإضرابات
        
    • المضربين
        
    • إضراباً
        
    • الإعتصام
        
    • الاعتصام
        
    • بالإضراب
        
    • جلبة
        
    • مظاهرة
        
    Anlaşılan sadece grev yüzünden biraz nakit akışı sorunu var. Open Subtitles يبدو أنه يعاني فقط من مشكل في السيولة بسبب الإضراب
    İnanıyorum ki yetkililer, bu nihai güçle ve yıldırıcı grev taktikleriyle tanışmak isteyecek. Open Subtitles أظن ان السلطات يجب ان تتعامل مع هكذا تصعيد لتكتيكات الإضراب بالقوة الحازمة
    Hayır, bir başkası ne zaman gelir bilmem. Fabrikada grev var. Open Subtitles كلا ، لا أعلم متى سأحصل على سوار آخر ، هناك إضراب في المصنع
    grev bitene kadar bekleyeceğini duydum. Open Subtitles سَمعتُ بأنّه سَيُؤجّلُ وينتظر حتى إنتهاء الاضراب
    grev kırıcılık yaptıkları zaman, beş alamayacaklar. Open Subtitles ولكن في اللحظة التي ينتهى بها الإضراب لن تحصل على أي خمسة
    grev kırıcılık yaptıkları zaman, beş alamayacaklar. Open Subtitles ولكن في اللحظة التي ينتهى بها الإضراب لن تحصل على أي خمسة
    grev sona mı erdi? Open Subtitles المداخن يخرج منها الدخان هل انتهى الإضراب ؟
    grev varken işe giden köpekler. Open Subtitles إنهم الكلاب التى تذهب للعمل بينما الإضراب مستمر
    grev eyleminin 58. gününde Parisli avukatlar görevlerine döndü. Open Subtitles بعد 58 يوم من الإضراب عن العمل، عاد محامون باريس إلى العمل اليوم.
    Söylesene, bu grev meselesini kimin kazanacağından sana ne? Open Subtitles ماذا سوف تفعل بخصوص من يفوز فى الإضراب ؟
    Üzüm grevi sırasında, onlarla grev hattındaydım. Open Subtitles لقد كنت معهم في خطّ الإعتصام خلال إضراب موسم العنب
    grev aile için zor olmalı. Open Subtitles , لابد و أنّه صعب على العائله . أن يكونوا في إضراب
    Benim vatanımda kömür madencilerinin... yaptığı bir grev vardı. Open Subtitles إسمعوا هنا أيها الأنيقي الشعر هناك في العاصمة الإسكوتلندية حصل إضراب عمال مناجم
    grev sona erdi ve biz kazandık. Önemli olan bu. Öyle değil mi, Jim? Open Subtitles مرحبا , لقد انتهى الاضراب , لقد نجحنا هذه هى التهم , هل انا على صواب يا جيم؟
    Detrolt, grev başladığında yarı profesyonel blr takımı işe aldı. Open Subtitles ديترويت قاموا بشراء فريق كامل تقريبا بعد حدوث الاضراب
    Hepsi, film ekiplerinin maaş artışı için grev gözcülüğü yapmak üzere birleşti. Open Subtitles جميعهم أعلنوا التضامن مع أضراب طاقم الفيلم حيال زيادة الأجور
    Rusya'da işçi grev yapamaz veya Tanrı'ya inanamaz veya evi ve bahçesi olamaz. Open Subtitles فى روسيا لا يمكن للعامل أن يقوم بإضراب أو يؤمن بالله أو أن يمتلك بيته أو حديقته
    Detroit öğretmen sendikası grev yapmaya karar vermiş Kim Jong II, Sarıdeniz'de ciddi savaş hazırlıkları yapıyor ve Doğu Sudan'daki NATO üssündeki cinsel taciz suçlamalarına altı suçlama daha eklendi. Open Subtitles أن الآن هو الوقت المناسب للإضراب. كيم جونغ إيل يشارك مبارزات جدية في البحر الأصفر،
    En azından postacıların grev yapması için dua edebilirim. Open Subtitles باستطاعة المرء ان يصلي لحصول اضراب في مكتب البريد
    Hem rating istiyorsunuz, hem de insanlar grev yapmasınlar diye... ..televizyonun başından kalkmasınlar istiyorsunuz. Open Subtitles تريدون عدد مشاهدين مرتفع أمام التلفزيون عوضاً عن صفوف الإضرابات
    "Web siteleri, grev yazarlarını cezbediyor: MyDamnChannel.com gibi sitelerin sahipleri iş uyuşmazlıklarından yararlanabilirler." TED "مواقع الإنترنت تجذب الكتاب المضربين". "مشغلي موقع MyDamnChannel.com قد يستفيدون من النزاعات العمالية"
    Stüdyoda grev vardı. Sendikayı uzak tutmak gerekiyordu. Open Subtitles وكان هناك إضراباً بالإستوديوهات لإبعاد رجال الإتحاد عن المنطقة
    grev hattını ne yaparsın bilemem. Acil bir durum bu. Open Subtitles لا يهمني كيف تشعر تجاه طوابير الإعتصام, إنها حالة طارئة
    Git o aptal kardeşini bul. Sendika bu grev hattını yarıp da bana içkilerimi getirecek değil. Open Subtitles تفقد أخوك الأحمق ,العمال لن يمرو من هذا الاعتصام لاحضار الخمر
    Greve gittiler, oyuncular da grev barikatını aşamadılar. Open Subtitles قاموا بالإضراب ولم يثر اللاعبون أعمال عنف
    Dayak yemiş ekip çalışamaz ve elimizde grev kırıcı yok. Open Subtitles ضرب العمال لا يُفيد بشيء ولا نُريد إحداث جلبة آخرى
    grev çıkmasından ve okulun kapanmasından korkuyorum. Open Subtitles أخشى حدوث مظاهرة تأدي لإقفال المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more