"haftada bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الأسبوع
        
    • أسبوعين
        
    • كل أسبوع
        
    • مرة بالأسبوع
        
    • فى الاسبوع
        
    • مرة كل اسبوع
        
    • مرة كل إسبوع
        
    • مرّة بالأسبوع
        
    • فى الأسبوع
        
    • أسبوعيا
        
    • أسبوعيًا
        
    • مرة أسبوعياً
        
    • مرة بالاسبوع
        
    • في الإسبوع
        
    • مرة في
        
    İki çocuk büyütürken posta yoluyla haftada bir ders geliyordu annem ona çalışıyordu. TED أثناء اعتنائها بطفليها، كانت تستلم درسًا في الأسبوع عبر البريد، وتتدرَّب على العزف.
    Genç bir çocuk haftada bir kez, ücret karşılığı çimleri kesiyor. Open Subtitles و أدفع لفتي صغير ليجز لي الحشائش الضارّة مرّة في الأسبوع
    Yönetim Kurulu haftada bir iki kez toplanır ve önemli meseleler tartışır. Open Subtitles يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة
    Birkaç haftada bir seks yaptık sonra ses bile çıkarmadan kahvaltı yaptık. Open Subtitles مرة كلّ أسبوعين نمارس الجنس، ثمّ نتناول إفطارنا بدون التفوّه بكلمة واحدة
    Böylelikle Andy, haftada bir mektup yazmaya başladı aynen dediği gibi. Open Subtitles و هكذا بدأ أندى يكتب خطابا كل أسبوع تماما كما قال
    Eskiden her gece seni uzaklaştırmam gerekirdi. Şimdi haftada bir kereden daha seyrek. Open Subtitles لقد كنت أبعدك عني كل ليلة أصبحت الآن أبعدك أقل من مرة بالأسبوع
    Ve tanrının bile dinlenmek için haftada bir günü var. Open Subtitles و حتــى الله سبحانه و تعالى يرتــاح يومــا في الأسبوع
    - Üç aydan beri en az haftada bir kere evini ziyaret ediyor. Open Subtitles منذ ثلاث أشهر تقريبا بدأ يتردد على شقتك مرة في الأسبوع على الأقل
    Eğer haftada bir kez çamaşırlarını yıkarsan, benim çoraplarımdan istemene gerek kalmaz. Open Subtitles إذا ذهبت للمغسلة مرة في الأسبوع لن يكون عليك أن تقترض جواربي
    Onu haftada bir kez falan görürdüm. Ama bir yıI kadar önceydi. Open Subtitles لقد كنتُ أراها ربّما مرّة في الأسبوع قبل ما يقرب من عام
    haftada bir kez değil, canımız her istediğinde gidebileceğimiz bir yer. Open Subtitles ‏مكان لا نقصده مرة في الأسبوع فحسب،‏ ‏بل متى نشاء. ‏
    Belki diğer haftalarda da olacak, ya da her hafta, ya da haftada bir kere, öğleden sonra kimse başkası ile konuşmayacak. TED ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث.
    İki haftada bir gidip temizlemeye çalışıyorum ama çok ısrarcı çıktılar. Open Subtitles أنا اصعد لأعلى مرتين أسبوعين وأحاول تنظيفهم ولكن الأوساخ مثابرة للغاية
    İki haftada bir bana ilaçlarımı getirirdi ve birlikte bulmaca çözerdik. Open Subtitles جلب لي وصفتي الطبيّة كلّ أسبوعين وكنّا نقوم بحلّ الكلمات المتقاطعة.
    İyi halden dolayı iki haftada bir çıkıyorum ama kimseyi görmeme izin yok. Open Subtitles أخرُجُ كل أسبوعين لسلوكي الحسَن، و لكن لا يجب أن أرى أي أحد
    Balon gibi şişmesinler diye onları haftada bir tartması gerekiyordu. Open Subtitles كان يزنهن كل أسبوع ليتأكد أنهن لن ينفجرن من البدانة
    haftada bir günah çıkarıyor olabilirsin, ama Büro günahları affetmez. Open Subtitles ربما تقوم بالأعتراف مرة بالأسبوع ولكن مكتبنا لا يغفر الذنوب
    Ayda iki haftasonu, haftada bir karşılıklı belirlenecek bir akşam ve çocuğun tatilinin yarısı." Open Subtitles كل نهاية أسبوع, وليلة فى الاسبوع على أن تتفقوا عليها سوياً.. ونصف فترة اجازة الطفل السنوية
    Bu çocuklarla haftada bir kez bisiklete biniyorum, her Salı. TED انا اقوم بجولة بالدراجات الهوائية مع هؤلاء الاطفال مرة كل اسبوع كل يوم ثلاثاء ..
    Erzakı haftada bir gün burada dağıtırız. Biftek, şeker, un. Open Subtitles نصدر الحصص مرة كل إسبوع هنا لحم البقر، طحين، سكّر
    Binlerce insan haftada bir kez altınlarını gönderiyor. Özellikle de bu kötü ekonomide. Open Subtitles الآلاف من الناس، خصوصاً في ظلّ الإقتصاد السيء، يُرسلون بالبريد ذهبهم مرّة بالأسبوع.
    Tembel hayvanlar görünmez ninja ve kanopinin emniyetini nadiren terk ediyorlar -- dışlamak için hariç, onu da bir ağacın kökünde haftada bir yapıyorlar. TED وحيوانات الكسلان هى نينجا متخفية ونادرًا ما يتركون الأشجار الآمنة إلا للتغوط ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما
    - Hayır haftada bir buluşuruz. Kimse bizi bir arada görmez. Open Subtitles كلا، كنّا نلتقي هنا أسبوعيا حتى لا يرانا أحد معا.
    Kanopilerinden sadece haftada bir kez tuvalet ihtiyaçları için ayrılırlar. TED فهو ينزل من الظلّة مرة واحدة فقط أسبوعيًا لقضاء حاجته.
    Bir aromaterapist haftada bir bakım için eve gelmeye başladı. TED معالجة بطب الروائح بدأت في زيارة دار الرعاية مرة أسبوعياً
    Bir kulüp değil yani ama haftada bir kağıt da oynuyoruz. Open Subtitles ليس بملهى ليلي , بالتحديد و لكننا نلعب الاوراق مرة بالاسبوع
    Bu haftada bir, iki ,üç kez oluyormuş hatta bazen daha fazla. Open Subtitles فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more