"hak ettiğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذي أستحقه
        
    • التي أستحقها
        
    • أستحق ذلك
        
    • أنني أستحق
        
    • الذي استحقه
        
    • أشياء كثيرة أستحق
        
    • ما أستحقه
        
    • التي استحقها
        
    • أستحقّه
        
    Bu turnuvayı kazandığım zaman gerçek kimliğimi açıklayacak, hak ettiğim saygıyı elde edeceğim. Open Subtitles عندما أفوز بهذه البطوبة سوف أكشف هويتي الحقيقية للحصول على الشرف الذي أستحقه
    Beni dinlediğinizden ve hak ettiğim saygıyı gösterdiğinizden emin olduğunu söyledi. Open Subtitles يريدُ أنّ يتأكد بأنّ الجميع يستمعُ إليّ. وأنّ تقدموا ليّ الإحترام الذي أستحقه.
    Dikkat çekmiyorum. hak ettiğim saygınlığa sahibim. Open Subtitles .أنا لا أحول جذب إهتمام أي أحد .لدي السمعة التي أستحقها
    Ama bir başka doğru da bunu hak ettiğim. Open Subtitles ولكن ما هو أيضاَ صحيحاَ هو أنني أستحق ذلك
    Sanırım yüzümde hak ettiğim bir ifade var değil mi? Open Subtitles اعتقد بأنني أملك تعابير الوجه الذي استحقه
    Uğruna ölmeyi hak ettiğim. Open Subtitles أشياء كثيرة أستحق الموت من أجلها.
    Lisa, önemli olan... hak ettiğim cezayı görmemiş olmam. Ve asla görmeyeceğim. Open Subtitles (ليسا) ، كل ما يهم أنني لم أنَل ما أستحقه ولن أناله يوماً
    Bana hak ettiğim servetin ve gücün sözünü verdiler. Open Subtitles هم وعدوني بالثروة والقوة التي استحقها
    Anlamıyor musun? hak ettiğim şeyi almamı dileyemezsin çünkü onu çoktan aldım. Open Subtitles لا تستطيع أنْ تتمنّى حصولي على كلّ ما أستحقّه لأنّي حصلت عليه سلفاً
    Mesela öncelikle hak ettiğim saygıyı görmek isterim. Open Subtitles في البداية، أوّد أن تظهري ليّ الاحترام الذي أستحقه
    Sanırım hak ettiğim saygıyı görmek için bu haftaki toplantıda adım ilan edilene kadar beklemem gerekecek. Open Subtitles أعتقد أنني سأنتظر فقط حتى يعلنوا عن اسمي في التجمع هذا الأسبوع لأحصل على الدعم الذي أستحقه
    hak ettiğim saygıyı gösterseydin yaşamana müsaade ederdim. Open Subtitles قد أدعك تعيش إن أظهرت لي الإحترام الذي أستحقه
    Bay Sutton'ın evine gitmem ve hak ettiğim "teşekkürü" duymam lazım. Open Subtitles علي الذهاب إلى منزل السيد (ساتون) لأحصل على الشكر الذي أستحقه
    hak ettiğim cezadan kurtulmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أسأل أن أكون بمنأي عن العقوية التي أستحقها
    Ve hak ettiğim özgürlüğü almak istiyorsam gerçekte benim olanı almam gerektiğini söylüyordu. Open Subtitles ،وإذا أردت الحرية التي أستحقها فيجب أن أخذ ما هو لي بالأصل في باديء الأمر سخرت منه
    Sanırım hak ettiğim bu. Open Subtitles وأظن أني أستحق ذلك.
    Fakat bu işi hak ettiğim gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير حقيقة أنني أستحق هذه الوظيفة
    Bundan sonra bana hak ettiğim saygıyı gösterecek ve arkamdan iş çevireceksiniz. Open Subtitles لذا من الان ، سوف تظهرون لي الاحترام الذي استحقه وتتسللون من خلفي
    Uğruna ölmeyi hak ettiğim. Open Subtitles أشياء كثيرة أستحق الموت من أجلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more