"hakim" - Translation from Turkish to Arabic

    • القاضي
        
    • القاضية
        
    • حكيم
        
    • القاضى
        
    • السيطرة
        
    • قاضٍ
        
    • التحكم
        
    • منع
        
    • قاضية
        
    • قاضي
        
    • سيادتك
        
    • تسيطر
        
    • للقاضي
        
    • قاض
        
    • تحكم
        
    Hakim hiç bir gerçekle desteklenmediğini söyleyerek tüm bu korkuları atmasını sağladı. TED استبعد القاضي كل هذه المخاوف، بحجة أنها لم تكن مدعومة بأي حقائق.
    İtiraz ederim ve Hakim kabul eder ama jüri bunu öğrenmiş olur. Open Subtitles انا اهدف الى, ان القاضي يحافظ عليه, لكن هيئة المحلفين تستمع اليه.
    Hakim ya okulunu bitirsin ya da cezanı tamamlarsın, dedi. Open Subtitles قال القاضي .. اما ان تنهي الدراسة أو ينهي أمرك.
    Sayın Hakim, biz cinayetin orada işlenmiş olduğunu kabul ediyoruz. Open Subtitles سيدتى القاضية نحنُ نومن بأن هناكَ جريمة قد حدثت بالفعل
    Yüzünü değiştirirken mangırlar suyunu mu çekti, Hakim? Open Subtitles هل نفد منك المال من كثرة تغيير شكل وجهك بالعمليات الجراحية؟ حكيم. ان
    Üç yıl için anlaşma yapmaya çalıştı. Hakim 10 yıl verdi. Open Subtitles إعترف للمساومة على ثلاث سنوات سجن، حكم عليه القاضي بعشر سنوات
    Hakim size bir ceza vermiş olabilir ancak gerçekte, cezanızı davranışlarınız belirleyecek. Open Subtitles ربما قام القاضي بإعطائكم عقوبة لكن في الواقع, عقوبتكم تعتمد على تصرفاتكم
    Bana Hakim Mazoka'yı bul hemen Yoksa ölür bu adam Open Subtitles أحضر لي القاضي موسوكا أحضره الآن و إلا سأفجر رٍاسه
    Sayın Hakim, 78. madde gereği bunu delil olarak saymamanızı rica ediyorum. Open Subtitles أيها القاضي, سوف أطلب منك أن تستبعد هذه الأدلة تحت القسم 78
    Yarın arama izni çıkartırız Hakim imzayı attığı an harekete geçeriz. Open Subtitles غداً سنجلب مذكرة تفتيش قانونية و نطبقها حالما يوقع عليها القاضي
    Suçlu olduğunuzu kabul ederseniz Hakim olası bir hapis cezasını tecil etmeye hazır. Open Subtitles إن اعترفتما بالذنب أمام المحكمة، فسيكون القاضي على استعداد لتعليق أي مدة سجن.
    Alonzo Eddie'den intikam almak istiyordu, ve Hakim de seve seve yardımcı oldu. Open Subtitles كان الونزو من ل الانتقام ضد إدي، وكان القاضي جميعا سعداء للغاية للمساعدة.
    Görünüşe göre Hakim Caldwell'in işin içinde olmasıyla ilgili yanıldık. Open Subtitles يبدو أننا كنا مخطئين حول القاضي كالدويل وتضمينه في المشاركة.
    Mahkemeye çıkarıldı, bir Hakim 500 dolar kefalet belirledi. TED اقتيد إلى المحكمة، حيث حدد القاضي كفالة قدرها 500 دولار.
    O Hakim, oyun oynamaya gelmeyecek biri. TED هذا القاضي هو شخص لا تريد أن تلعب معه لعبة البوكر.
    - Çoklu Kişilik Karışıklığı. - İtiraz ediyorum Sayın Hakim. Open Subtitles و تحديداً من مرض إنفصام الشخصية ــ أعترض سيدتى القاضية
    Köpek neredeyse Hakim de oradadır. Open Subtitles حسنًا, المكان الذي يتجه إليه هذا الكلب سيكون حكيم فيه.
    İddianameden sonra, Hakim sana suçu kabul edip etmediğini soracak. Open Subtitles عندما تُقرأ التهم سيسألك القاضى ما هو دفاعك عن نفسك
    Bir danışmanın yanına git ve sinirlerine Hakim olmayı öğrenmeye çalış. Open Subtitles اذهب لمكتب الإرشاد والتوجيه وابدأ العمل على مشاكل السيطرة على الغضب
    Pekala, Hakim birlikte olmayan iki insana, çok nadir, bir çocuğun sorumluluğunu verir. Open Subtitles الآن، أيّ قاضٍ نادراً ما سيضع طفلة تحت وصاية اثنين لا يعيشان سوياً
    Kendine Hakim olamıyorsan, erkeklerin sana Hakim olmasını nasıl durduracaksın? Open Subtitles لو لم تستطعي التحكم بنفسك كيف ستتحكمين في أيقاف الأشخاص؟
    Hastasının hayatını kurtarmak zorunda da değildim. Ama bazen kendime Hakim olamıyorum işte. Open Subtitles لم أضطر لإنقاذ مريضه أيضًا، لكنّي أحيانًا أعجز عن منع نفسي.
    Pekala, Hakim olmak, bazen reklam arası olmadan trajik realite programlarını izlemeye benziyor, sezon finali olmadan. TED الآن، كوني قاضية هو أحياناً كمن يمتلك كرسي إحتياطي في عرض واقعي مأساوي لا تعترضه أية فترات دعاية ولا عرض نهائي للموسم.
    Benden, tıpkı babam, büyükbabam, amcam ve büyük amcam gibi, hâkim olmamı istediler. Open Subtitles أرادوا أن أكون قاضي مثل أبى و جدى و عمى و عمى الأكبر
    Sayın hâkim, bu soru bir şaka mı? Bir de kokteylleri ve yağmurda yürüyüşü sever misin diye sorsun isterse. Open Subtitles سيادتك هل تمزح بهذا السؤال ربما يمكنها أن تسأله فيما
    Kadınların ne istediğini bilirseniz, dünyaya Hakim olursunuz. Open Subtitles ان تعرف ما الذي تريده النساء تستطيع ان تسيطر
    Ve Hakim sana, sen ve kız arkadaşın arasındaki farkları anlatabilir. Open Subtitles ويمكن للقاضي أن يوضّح لك الإختلاف بينك وبين صديقتك.
    Federal bir Hakim bu konuşmaları duymanızı istemiyor. TED قاض اتحادي لا يريد لكم أن تسمعوا عن هذه المحادثات
    Muhtemelen göreceğiniz şey şu anda gelecekle ilgili düşüncemizi domine eden Hakim kültür merceğidir: teknoloji. TED ما سترونه على الأرجح هو العدسة الثقافية المهيمنة التي تحكم نظرتنا عن المستقبل في هذه اللحظة: التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more