Ölüm döşeğinde daha mantıklı ve neşeli davranan hastalarım oldu. | Open Subtitles | تعاملت مع مرضى على فراش الموت، كانوا أشد مراعاةً منك |
Bazı hastalarım, neden hata yaptıklarını anlamak için yıllarını veriyorlar. | Open Subtitles | لديّ مرضى قضوا سنين يحاولون يخرجوا بمنطقيّة لدافعهم لارتكاب الخطأ. |
Bakın, bana ihtiyacı olan hastalarım var. | Open Subtitles | . انظر ، أنا لدى مرضى يحتاجون الى . أنه فى سن الثلاثون |
Ve hastalarım da araba değildir; belirtilerini her zaman aynı yoldan aktarmazlar. | TED | مرضاي ليسو سيارات; لا يقولون نفس الاعراض بنفس الطريقة في كل مرة. |
Geniş imkanlara sahip harika bir ülkede yaşamalarına, en gelişmiş ilaçlara erişimleri olmasına rağmen neredeyse tüm hastalarım hayatını kaybetti. | TED | وبرغم العيش في بلد جميلة وثرية، مع إمكانية الحصول على أكثر الأدوية تطورًا، تقريبًا كل فرد من مرضاي لقي حتفه. |
- Üzüldüm çünkü iyi bir dişçiydin. - hastalarım öksürmemden hoşlanmadı. | Open Subtitles | ذلك مؤسف ، كنت طبيب اسنان بارعاً لم يعجب المرضى سعالى |
"Psikiyatr olacaktım ama Freud'cuydum." "Doktor olacaktım ama hastalarım yoktu." | Open Subtitles | كنت أرغب في أن أصبح طبيباً نفسياً ولكنني كنت مصاباً بالانفصام كنت أرغب في أن أكون طبيبة ولكن لم يكن لدي مرضى |
Şimdi izin verirseniz başka hastalarım da var. | Open Subtitles | الآن إذا كنت ستسمحى لى , لدى مرضى أخرون ؟ |
Bütün hastalarım insandı, yemin ederim. | Open Subtitles | كنت مشغولة جداً و مع مرضى من البشر، أقسم لك بذلك. |
Bu aşamada klinik çalışmalara dahil olan hastalarım var. | Open Subtitles | أعلاج مرضى بهذه الحالة استجابوا للتجارب الطبية |
Gazı zapt edeceğiz. Bana başka tüp vermiyorlar ve başka hastalarım da var. | Open Subtitles | لم يعودوا يعطوني موادي الكيميائيه كالسابق و لدينا مرضى آخرين بالانتظار |
Tıbbi alanda başka hastalarım da var. Onlar da işleriyle ilgili stresli durumlarla baş etmekte zorlanıyorlar. | Open Subtitles | لدي مرضى أيضا يعملون بمجال الطب وهو يعانون أيضا من الضغط المصاحب لعملهم |
Kendi başlarına iyileştiğine inanan hastalarım oldu ama sadece sorunlarının yerini şiddet eğilimi aldı. | Open Subtitles | حسناً لدي مرضى كانوا يعتقدون انهم يملكون شفائاً ذاتياً فقط عبر ان يجعلوا مشاكلهم تظهر في شكل اعمال عنف |
Sheldon, kitabımı bazen de hastalarım okuyacak. | Open Subtitles | شيلدن . بعض الناس الذين قرأوا كتابي . يمكن ان يكونوا مرضى |
En önemli şey ise, hastalarım kendilerini güvende hissedecekleri bir yeri olması. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية أن مرضاي لديهم مكان حيث يكون بإمكانهم الشعور بالأمان |
Arkadaşlarım ve hastalarım, kitabını okuyunca benim hakkımda yanlış bir izlenime kapılacak. | Open Subtitles | أصدقائي، كما تعلمون ، مرضاي سيقومون بقراءة كتابك اجعل انطباع سئ عنى |
Çocuğum olmadı, eşim de. Sadece hastalarım ve aletlerim vardı. | Open Subtitles | فأنا لم أحظي باطفال أو زوج ولكن كان لدي مرضاي |
İşte bu insanlardan bazıları zarar görüp benim hastalarım oldu. | Open Subtitles | و البعض من هولاء الناس يُضرّ و يُصبح من مرضاي |
Perişan halde ve diğer hastalarım gibi onunla da konuşuyorum. | Open Subtitles | إنها بائسة و أتحدث معها بنفس طريقة تحدثي لكل المرضى |
Ben 2 düzine başka hastalarım var Oradaaynı implant ile . | Open Subtitles | لقد قمت بنفس هذه الجراحه على العديد من المرضى من قبل |
hastalarım hayatlarında bir şey yapmaktan çekindiğinde onlara bazen balıklama dalmaları gerektiğini söylerim. | Open Subtitles | هناك شيء أقوله لمرضاي عندما يترددون بشأن القيام بخطوة ما في حياتهم الخاصة |
Biz de. Sabah 8' de hastalarım gelecek. | Open Subtitles | و أنا أيضا ً لدي مرضي في الثامنة صباحا ً |
Her zaman şunu hissetmişimdir: Eğer hastalarım mucize doktoru ve tedaviyi aramaktan vazgeçip iyileşmek için tedavisine benimle başlıyorsa bunun sebebi bu tür standard seçenekleri onlara ancak onları muayene ettikten sonra edindiğim bulgulara dayanarak hakkıyla sunmamdır. | TED | ودائماً ما أحسست بأن مريضي قام بالتخلي عن البحث عن الطبيب السحري والعلاج السحري وبدأ معي بالطريق نحو العافية، وذلك كان بأنني حصلت على حق اخبارهم بهذه الأشياء بفضل الفحص. |
hastalarım da öyle. Beden duruşu için kötü olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | - وكذلك مرضاى, انا اقول لهم انها مُضرة على الظهر |
Bak, günlerimi hastane için iyi biri olarak geçiriyorum asistanlarım için, hastalarım için. | Open Subtitles | أنا قضيت عمري و انا رجل صالح للمستشفى و المشرفين و المرضى |