"hastalarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرضى
        
    • مرضاي
        
    • المرضى
        
    • لمرضاي
        
    • مرضي
        
    • بمرضاي
        
    • مريضي
        
    • مرضاى
        
    • المشرفين و
        
    Ölüm döşeğinde daha mantıklı ve neşeli davranan hastalarım oldu. Open Subtitles تعاملت مع مرضى على فراش الموت، كانوا أشد مراعاةً منك
    Bazı hastalarım, neden hata yaptıklarını anlamak için yıllarını veriyorlar. Open Subtitles لديّ مرضى قضوا سنين يحاولون يخرجوا بمنطقيّة لدافعهم لارتكاب الخطأ.
    Bakın, bana ihtiyacı olan hastalarım var. Open Subtitles . انظر ، أنا لدى مرضى يحتاجون الى . أنه فى سن الثلاثون
    Ve hastalarım da araba değildir; belirtilerini her zaman aynı yoldan aktarmazlar. TED مرضاي ليسو سيارات; لا يقولون نفس الاعراض بنفس الطريقة في كل مرة.
    Geniş imkanlara sahip harika bir ülkede yaşamalarına, en gelişmiş ilaçlara erişimleri olmasına rağmen neredeyse tüm hastalarım hayatını kaybetti. TED وبرغم العيش في بلد جميلة وثرية، مع إمكانية الحصول على أكثر الأدوية تطورًا، تقريبًا كل فرد من مرضاي لقي حتفه.
    - Üzüldüm çünkü iyi bir dişçiydin. - hastalarım öksürmemden hoşlanmadı. Open Subtitles ذلك مؤسف ، كنت طبيب اسنان بارعاً لم يعجب المرضى سعالى
    "Psikiyatr olacaktım ama Freud'cuydum." "Doktor olacaktım ama hastalarım yoktu." Open Subtitles كنت أرغب في أن أصبح طبيباً نفسياً ولكنني كنت مصاباً بالانفصام كنت أرغب في أن أكون طبيبة ولكن لم يكن لدي مرضى
    Şimdi izin verirseniz başka hastalarım da var. Open Subtitles الآن إذا كنت ستسمحى لى , لدى مرضى أخرون ؟
    Bütün hastalarım insandı, yemin ederim. Open Subtitles كنت مشغولة جداً و مع مرضى من البشر، أقسم لك بذلك.
    Bu aşamada klinik çalışmalara dahil olan hastalarım var. Open Subtitles أعلاج مرضى بهذه الحالة استجابوا للتجارب الطبية
    Gazı zapt edeceğiz. Bana başka tüp vermiyorlar ve başka hastalarım da var. Open Subtitles لم يعودوا يعطوني موادي الكيميائيه كالسابق و لدينا مرضى آخرين بالانتظار
    Tıbbi alanda başka hastalarım da var. Onlar da işleriyle ilgili stresli durumlarla baş etmekte zorlanıyorlar. Open Subtitles لدي مرضى أيضا يعملون بمجال الطب وهو يعانون أيضا من الضغط المصاحب لعملهم
    Kendi başlarına iyileştiğine inanan hastalarım oldu ama sadece sorunlarının yerini şiddet eğilimi aldı. Open Subtitles حسناً لدي مرضى كانوا يعتقدون انهم يملكون شفائاً ذاتياً فقط عبر ان يجعلوا مشاكلهم تظهر في شكل اعمال عنف
    Sheldon, kitabımı bazen de hastalarım okuyacak. Open Subtitles شيلدن . بعض الناس الذين قرأوا كتابي . يمكن ان يكونوا مرضى
    En önemli şey ise, hastalarım kendilerini güvende hissedecekleri bir yeri olması. Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية أن مرضاي لديهم مكان حيث يكون بإمكانهم الشعور بالأمان
    Arkadaşlarım ve hastalarım, kitabını okuyunca benim hakkımda yanlış bir izlenime kapılacak. Open Subtitles أصدقائي، كما تعلمون ، مرضاي سيقومون بقراءة كتابك اجعل انطباع سئ عنى
    Çocuğum olmadı, eşim de. Sadece hastalarım ve aletlerim vardı. Open Subtitles فأنا لم أحظي باطفال أو زوج ولكن كان لدي مرضاي
    İşte bu insanlardan bazıları zarar görüp benim hastalarım oldu. Open Subtitles و البعض من هولاء الناس يُضرّ و يُصبح من مرضاي
    Perişan halde ve diğer hastalarım gibi onunla da konuşuyorum. Open Subtitles إنها بائسة و أتحدث معها بنفس طريقة تحدثي لكل المرضى
    Ben 2 düzine başka hastalarım var Oradaaynı implant ile . Open Subtitles لقد قمت بنفس هذه الجراحه على العديد من المرضى من قبل
    hastalarım hayatlarında bir şey yapmaktan çekindiğinde onlara bazen balıklama dalmaları gerektiğini söylerim. Open Subtitles هناك شيء أقوله لمرضاي عندما يترددون بشأن القيام بخطوة ما في حياتهم الخاصة
    Biz de. Sabah 8' de hastalarım gelecek. Open Subtitles و أنا أيضا ً لدي مرضي في الثامنة صباحا ً
    Her zaman şunu hissetmişimdir: Eğer hastalarım mucize doktoru ve tedaviyi aramaktan vazgeçip iyileşmek için tedavisine benimle başlıyorsa bunun sebebi bu tür standard seçenekleri onlara ancak onları muayene ettikten sonra edindiğim bulgulara dayanarak hakkıyla sunmamdır. TED ودائماً ما أحسست بأن مريضي قام بالتخلي عن البحث عن الطبيب السحري والعلاج السحري وبدأ معي بالطريق نحو العافية، وذلك كان بأنني حصلت على حق اخبارهم بهذه الأشياء بفضل الفحص.
    hastalarım da öyle. Beden duruşu için kötü olduğunu söylüyorum. Open Subtitles - وكذلك مرضاى, انا اقول لهم انها مُضرة على الظهر
    Bak, günlerimi hastane için iyi biri olarak geçiriyorum asistanlarım için, hastalarım için. Open Subtitles أنا قضيت عمري و انا رجل صالح للمستشفى و المشرفين و المرضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more