"hel" - Translation from Turkish to Arabic

    • هيل
        
    Hayatım boyunca bir tek şeyi bile unuttum mu: Hel bir kadındı ve sen bir erkek... Open Subtitles فقط نسيت شيئا واحدا في حياتي , أن هيل كانت إمرأة و أنت رجل
    Hel'i tekrar yaratmanın karşılığında bir el kaybetmek çok mu? Open Subtitles هل تعتقد أن فقدان يد هو ثمن غالي جدا من أجل إعادة خلق هيل ؟
    Seni Aptal! Hel'den geri kalan tek şeyi kaybedeceksin... Open Subtitles أيها الأحمق , الآن سوف تخسر آخر شيء تبقى لك من هيل
    Noel'in Efendisi, Hel'in Oğlu, sırlarımızı ona söylemeliyiz. Open Subtitles قديس عيد الميلاد ولد هيل هو من يجب علينا إخباره بأسرارنا خشية أن يقوم كرامباس
    Bir şeyi bilmeni istiyorum Hel. Open Subtitles أريدك أن تعرفي شيئاً واحداً يا هيل
    Bizi birbirimize düşürecekti. Bizi çok zorlayacaktı Hel. Open Subtitles يجعلنا ننقلب على بعضنا البعض إنهُ سيد التلاعب في العقول يا"هيل"
    S.ktir git Hel, ben bakmıştım telefon falan yoktu. Open Subtitles تبا لك الى"هيل"لقد تفحصت جيوبه ولم يكن بها شيئ عندما جئنا الى هنا
    Bir gün sırlarını açığa çıkaracağım Hel. Open Subtitles سوف تنكشف أسرارك في يوم من الأيام يــا"هيل"
    Hel, bu konuda ciddi misin? Open Subtitles هيل, هل أنتِ جادة حول هذا الموضوع؟
    Hel'in oğlu senindi! Open Subtitles ابن هيل كان ملكك
    Şimdi seni eve götüreceğim Hel'im! Open Subtitles الآن سآخذك للبيت يا هيل
    Sakin ol Hel..o telefon bence boş bir telefondu. Open Subtitles إهدئي يا"هيل"هذه المكالمه لاتعني شيئاً
    Üzgünüm Hel, yaparım sandım. Open Subtitles أنا أسفه"هيل" ظننتُ أن بإمكاني فعل هذا
    S.ktir git Hel, ben bakmıştım telefon falan yoktu. Open Subtitles ( تبا لك ( هيل لقد قمت بتفتيشه لم يكن معه اية هواتف عندما غادرنا
    Sakin ol Hel..o telefon bence boş bir telefondu. Open Subtitles ( اهدأي عليك اللعنة ( هيل المكالمة لاتعني شيئاً
    Üzgünüm Hel, yaparım sandım. Open Subtitles ( انا اسفة ( هيل ظننت ان بإمكاني فعل ذلك
    en üstte, tanrıların ikâmet ettiği Asgaard, en altta, ölülerin yeraltı dünyası Hel ve ikisinin arasında ise elfler, cüceler ve insanların ikâmet ettiği ve dilimize "Orta Dünya" olarak çevrilen, Midgaard yer almaktadır. Open Subtitles ،"الأعلى هو "أسكارد مكان تواجد الآلهة ،"والأسفل هو "هيل العالم السفلي للموتى وما بينهما يقع العالم الذي يسكنه الجن والأقزام والبشر
    - Sana saldırmıyorlar, Hel. Open Subtitles -هم لا يُهاجمونك، "هيل".
    Kim komikmiş Hel? Open Subtitles -من السخيف هنا يا"هيل"
    Bizi çok zorlayacaktı Hel. Open Subtitles ( انه استاذ في الخداع يا ( هيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more