"hesaplar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحسابات
        
    • حسابات
        
    • حسابي
        
    • للحسابات
        
    • حساباتٍ
        
    • الحسابية
        
    • وحسابات
        
    Daha önce hiç görmediğim bir dolu hesaplar falan var. Open Subtitles , هناك كل تلك الحسابات أشياء لم أرها من قبل
    Sonrasında onlarca hesap yapmaya ve Hindistan ve eyaletleri için yeşil hesaplar oluşturmaya başladık. TED لذلك قررنا عمل مجموعه هائلة من الحسابات وبدأنا في انتاج حسابات خضراء للهند وولاياتها.
    Bu bağlamda düşününce, bizi kurtaracak olan karakter ve bilinç, acımasız hesaplar değil. TED بطريقة التفكير هذه الشخصية الجيدة والضمير وليست الحسابات الباردة التي ستنقذنا.
    Ortada hiçbir zaman fon, para değişimi, gerçek hesaplar yokmuş. Open Subtitles لم يكن هناك اى استثمارات ,او تجارات او حسابات حقيقية
    Tüm bunların ödemesi için farklı hesaplar kullanmış olabilirler ama ben öyle düşünmüyorum. Open Subtitles أنظري، ربما يستخدمون حسابات مُختلفة لدفع ثمن هذهِ الأشياء لكن لا اعتقد ذلك
    Garson, içkileri tazele. hesaplar benden. Open Subtitles أيها النادل أحضر للجميع هنا مشروبات على حسابي
    Ancak sırf hesaplar beyninizde oluyor diye o sıcacık, uçuşan hislerin tamamı kafanızda oluyor demek değil. TED ولكن فقط لأن الحسابات تجري في دماغك لا يعني بأن تلك المشاعر الدافئة والغامضة توجد في دماغك.
    Yani bu harika denklemle yapabileceğimiz bütün ince detaylı hesaplar, fazladan bir parça olmadan mümkün olmuyor. TED لذا فكل الحسابات المفصلة بشكل رائع التى يمكننا القيام بها بواسطة هذه المعادلة الخلابة لن تكون ممكنة من دون جزء إضافي.
    Büyük hesaplar yaparak, bu, dünya büyüklüğünde teleskoba ihtiyacınız olduğunu kolayca hesaplayabileceğinizi ortaya koyuyor. TED بإجراء الحسابات الضرورية يتضح لنا، أنّنا سنكون بحاجة إلى تليسكوب بحجم كوكب الأرض.
    Bu hesaplar, ekonomik anlamda güvenli bir hayatın temeli için güvende tutulacak. TED هذه الحسابات تحت وصاية الحكومة لتستعمل كقاعدة لتوفير حياة مستقرة ماليا.
    Kasamdan aldığın hesaplar ne oldu? Open Subtitles انظر هنا، روكى، ماذا عن تلك الحسابات التى أَخذتها من خزانتى؟
    İnsanın fıtratı bazen kendisine ihanet eder ve hiç olmayacak hesaplar yaptırır. Open Subtitles إن الواقع والطبيعة, يدحضان أشد الحسابات حكمة
    Tüm hesaplar günün sonunda, ayrım yapılmaksızın değerlendirilir. Open Subtitles تصفى جميع الحسابات عند نهاية يوم التداول، بلا اسثناءات
    "Uluslararası hesaplar" da mı? Open Subtitles تهتم لدرجة أنك ستعطيني الحسابات الدولية ؟
    "Uluslararası hesaplar" da mı? Open Subtitles تهتم لدرجة أنك ستعطيني الحسابات الدولية ؟
    Ama aslında beyninizdir, saniyeler içinde karmaşık hesaplar yürüterek, çekime karar vermede sorumlu olan. TED لكن في الواقع، فإجراء دماغك لسلسلة حسابات معقدة في غضون ثوان هو المسؤول عن تحديد الانجذاب.
    Bu ilgi alanları hakkında hesaplar bulmak ve takip etmek için bir sürü şey yapmak zorundalar. TED ويبذلون الكثير من الجهد لإيجاد ومتابعة حسابات متعلقة باهتماماتهم.
    İlginç hesaplar, değil mi, Avukat? Open Subtitles حسابات مثيرة للإهتمام الا ترى هذا أيها المحامى ؟
    Bana ait hesaplar verdiler, ki bu iyi, ama toparlanmaya ve onları kabullenmeye, zamanım olmadı... Open Subtitles أعطوني حسابي الخاص, وهذا أمر جيد. لكن لم يكن لدي الوقت لأتأقلم بالفعل, لفهم كل شيء.
    Değil mi? Başka hesaplar için vakit yok. Open Subtitles ليس لدينا الوقت للحسابات الأخرى
    Bazı gizli hesaplara ulaştı. Ucu eşinizin yönetimindeki önemli isimlerden birine uzanan hesaplar. Open Subtitles وكشف حساباتٍ سرية أخرى، حساباتٍ ترجع لعضوٍ كبيرٍ في إدارة زوجتك
    Dağılma sorunlarının üstesinden gelmek için gereken hesaplar sandığımızdan ciddi çıktı. Open Subtitles العمليات الحسابية المطلوبة للتغلب على المشكلات الأساسية أكثر أهمية عمّا ظننا
    Tamam, gizli dosya arıyoruz. Fotoğraflar, hesaplar. Open Subtitles حسنٌ ,نحن نبحث عن ملفٍ مخفيّ وصور وحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more