Hayır. Sanırım boşanacaklar. Hiçbirşey genç, masum bir hayatı bundan daha fazla değiştiremez. | Open Subtitles | لا اظنهم سيتطلقون لاشيء يغير حياة يافعة ,بريئة اكثر اكسل هلا اوقفت التصوير؟ |
Oh, Hiçbirşey. Problem değil. Oh, hayır, hayır, efendim, şaka yapmıyor. | Open Subtitles | ـ لاشيء ، لا مشكلة ـ لا ، لا، ياسيدي هو لا يمزح |
Buraya "Hiçbirşey" için gelmedik. | Open Subtitles | نحن لم نأتى كل هذه المسافه من أجل لا شىء |
Parti'nin söylediği Hiçbirşey doğru değil. | Open Subtitles | لا شيئ مما يقوم به الحزب جيد حتى الحرب نفسها وهم |
Seninle yarım kalmış bir işimiz var ve takip eden dört yıl boyunca, hamile kalmış olman da dahil, yaptığın Hiçbirşey bunu değiştiremez. | Open Subtitles | أنت و أنا بيننا مسألة لننهيها و أى شىء فعلتية خلال 4 سنوات السابقة بما فيهم انجابك سيغير هذا |
- Biz bunu hiç görmemiş ve Hiçbirşey olmamış gibi davranacağız. | Open Subtitles | نحن سنتظاهر كاننا لم نرى هذا كأن شيئا لم يحدث |
CD, floppy, RAM, hard drive yok, Hiçbirşey yok. | Open Subtitles | لاأسطوانات لاديسكات لارامات لاهادرات لاشيء. |
Onu dinleme, bebeğim. Bizim çok güzel bir ilişkimiz var. Hiçbirşey bunu değiştiremez. | Open Subtitles | تجاهله يا عزيزي لدينا علاقة قوية, لاشيء سيتغير. |
Bu bir biyopsi,Joe.Biyopsi ve Hiçbirşey bir arada bulunamaz. | Open Subtitles | إنه تحليل يا جو ، تحليل مع كلمة لاشيء لا يتفقان |
Hiçbirşey.Gerçeği. Seni görmemiştim. | Open Subtitles | لاشيء عدا حقيقة أنني لم أرك ولكنهم اتصلوا بالأمس أيضاً |
Suskun kalmaktansa, bir posta kartı da mı gönderemedin, Hiçbirşey, hiçbir söz, hiç var olmamışız gibi. | Open Subtitles | بطاقة بريدية حتى ،عوض عن لاشيء لا كلمة كأننا لم نعد في الوجود |
Utanılacak Hiçbirşey olmadığını sanarlar. | Open Subtitles | انهم لا يشعرون انه لا شىء يمكن ان يكون مخجلا فى كلامهم. |
Bu? Size orada ne oldu? Bu daha Hiçbirşey. | Open Subtitles | أكان هذا كلٌ ما حدث لكَ هذا لا شىء ٌ بعد |
Evet. ama asla yiyemezsin Atıştıramazsın, Hiçbirşey.. | Open Subtitles | أجل, ولكن لن تتمكنى من ذلك لا وجبات خفيفة, لا شىء |
Sana söyledim, evlat. Percy Jones'dan Hiçbirşey kaçmaz. | Open Subtitles | أخبرتك، لا شيئ يمر على بيرسي جونز دون أن يعرفه |
Kalkıp karının yüzüne bakmazsan Hiçbirşey olamayacak. | Open Subtitles | لا شيئ يمكن أن يحدث إلّا إذا وقفت و واجهت زوجتك |
Siz kadınlar bize kendinizden Hiçbirşey vermez misiniz? | Open Subtitles | هل تظنى أنكى لم تعطينا أى شىء من أشيائك؟ |
Odanızda Hiçbirşey olmamış gibi yastıklarla oynuyordunuz. | Open Subtitles | لقد كنتم تلعبون وكأن شيئا لم يحدث |
Hiçbirşey. | Open Subtitles | لا شى. |
Ben eski kung fu hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول الكنغ فو القديمِ. |
Hintli bir rehberle kayığa bindi. Telefon yok, Hiçbirşey yok. | Open Subtitles | هو فقط، مرشد هندي و زورق لا هواتف، لا شيء |
Bu kadınlar ben olmadan Hiçbirşey yapamıyorlar. | Open Subtitles | السيدات لايمكنهم فعل اي شي حتي اكون هناك |
İddiaya varım Sezar hiç şarapla sersemlememiştir. Hiçbirşey sersemletmedi onu. | Open Subtitles | -انا اراهن ان النبيذ لم يكن يشوش عقل القيصر ,لاشىء يشوش عقله |
Yapabileceğin Hiçbirşey yok bu onun annesinin problemi | Open Subtitles | . لا يوجد شئ يمكنك فعله . هذه مشكلة والدتها |
Bu olay, artık sadece benim Hiçbirşey yapmama hayalimi ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | "الأمر ليس فقط عني وعن حلمي بأن افعل "لا شي |
Yani Pazartesi günkü personel toplantısına Hiçbirşey olmamış gibi mi gideyim? | Open Subtitles | تقصد فقط ادخل صباح الاثنين كأن شيئاً لم يحدث؟ |
Hiçbirşey, ben 40 kutsal babunlardan daha güçlüyüm. | Open Subtitles | لا شئ ، اٍننى بصحة جيدة مثل 40 رباح مقدس |
Janice'le ayrıldığından beri Hiçbirşey yapmadın. | Open Subtitles | أنت لم تَعمَلُ أيّ شئُ منذ افترقت انت و جانيس |