"hiçbirini" - Translation from Turkish to Arabic

    • أياً
        
    • أي من
        
    • أيا
        
    • أي شيء من
        
    • أي منها
        
    • أيٍ
        
    • أي منهم
        
    • أيّ من
        
    • أيّاً من
        
    • أيًّا من
        
    • شيئاً من
        
    • بأي من
        
    • شيء مما
        
    • شئ من
        
    • أيّ منهم
        
    Gidip kapı zillerine baktım dört isim vardı ve hiçbirini tanımıyordum. Open Subtitles فتبعتُها وتفقدتُ الأجراس كانت هناك 4 أسماء لم أعرف أياً منها.
    Beş yıl sonra bunların hiçbirini hatırlamayacaksın bile. Yemin ederim. Open Subtitles أعلمُ أنكِ لا تتذكرين أياً مِن هذا منذ خمس سنوات.
    O boktan hikâyeleri anlatmamış olsaydın, bunların hiçbirini hayal bile edemezdi. Open Subtitles لما تخيل أي من هذا لو لم تخبريه هذه القصص الملعونة
    İşlediği suçların hiçbirini hatırlayamadığını söylüyor. Mahkeme için bir sürü sorun demektir bu. Open Subtitles وبقوله أنه لا يذكر أي من الجرائم سيسبب الكثير من المشاكل في المحكمة.
    Acı çekmediler, Enfeksiyonlardan hiçbirini görmediler. TED لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات.
    Bunların hiçbirini yapmanıza gerek yok. Ne zaman isterseniz o zaman gelin. Open Subtitles لست مضطر لفعل أي شيء من ذلك، فقد تعال بأي وقت تريده.
    Büyük ihtimalle bunlardan hiçbirini aslında görmemişsindir, ama hepsini hayalinde hemen canlandırabilirsin. TED ربما لم ترَ في الواقع أياً من هذه الأشياء، لكنك تستطيع أن تتخيلها سريعاً.
    Dedeme söz verdim.hiçbirini kaçırmam dedim.Sadece bir günümüz var. Open Subtitles قلت لجدي لن أترك أياً منها ولدينا يوم واحد فقط
    Çocuklarımızdan hiçbirini sevmediğimizi sandığımız zamanlar olmuştur. Open Subtitles كانت هناك أوقات لم نحب فيها أياً من أولادنا
    Bunların hiçbirini istemediğini biliyorum, onun için sana bir şans daha vereceğim. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد حصول أي من هذا لذا سأمنحك فرصة أخيرة
    Bunların hiçbirini yapmaması tüm hikayeyi dindar bir masala dönüştürenlere karşı şikayet etmeyi kolaylaştırabilir. TED إنه، لم يفعل أي من اﻷشياء التي قد تسهل الحكم عليه بالافتراء، ﻹنهاء الحكاية كلها بوصفه مدعي التقوى واﻷساطير
    "Cehalet" kelimesini, elbette kısmen de olsa bilinçli bir şekilde tahrik etmek için kullanıyorum, çünkü cehaletin çok fazla kötü çağrışımı var ve bunların hiçbirini kastetmiyorum. TED وأستعمل الآن كلمة ''جهل''، بطبيعة الحال، متعمدا أن أكون مستفزا بشكل ما، لأن الجهل يملك الكثير من الدلالات السلبية وبالتأكيد لا أقصد أي من تلك الدلالات.
    O her ikisinden daha az biliniyor, çünkü mekanik hesaplama cihazları fikrine sahipti ve hiçbirini yapmadı. TED وهو أقل شهرة من أي منهما لأنه جاء بفكرة صناعة أجهزة حوسبة ميكانيكية ولم يصنع أيا منها.
    Eğer Tenten olmasaydı bunların hiçbirini başaramazdık. Open Subtitles لولا تدخل السيد , تـــــن تـــــن لما كان أيا من ذلك ممكنا
    Asıl garip olan bunların hiçbirini şimdiye kadar hiç düşünmemiş olmam. Open Subtitles الغريب هو أنني لم أفكر أبداً في الحصول على أي شيء من هذه الأشياء حتى الآن
    Aslına bakılırsa, birkaç taneye daha başlamıştım ama daha hiçbirini bitiremedim. Open Subtitles في الواقع بدات العديد من الروايات لكني لم انهي أي منها
    Henüz, bunların hiçbirini kabul etmiş değilim. Open Subtitles أنت تعلم أنِّي لم أوافق على أيٍ من هذا بعد
    hiçbirini öldürmemekten daha iyidir ve ilerlememizi sağlayabilir. Open Subtitles واذا تخلصنا من أي منهم.. سيكون أفضل بكثير بالنسبة لنا
    -Bunların hiçbirini hatırlayamıyorum. -Herkes kendi kendinin patronu olamaz. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَذْكر أيّ من هذه الفضلاتِ.
    Eğer laneti yapabilirsem, bunların hiçbirini hatırlamayacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ تُدركُ أنّي إن نجحتُ، فلن تتذكّرَ أيّاً من هذا؟
    Ama onlar ise bu detayların hiçbirini polis radyolarında TED ولكنّهم لم يذكروا أيًّا من هذه التفاصيل.
    Dediklerini duydum, fakat hiçbirini hatırlamıyorum. Open Subtitles سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا
    Bundan sonra birşey söylemek istersem o komik hareketlerimi, espirilerimi, mimiklerimi, şakalarımı, hiçbirini bir daha asla yapmayacağım. Open Subtitles و في المستقبل إن أردت قول شيئاً مضحكاً أو ظريف أو القيام بتعبير وجه مضحك لن أقوم بأي من هذه الأشياء أبداً
    Bir saniye, ben bunların hiçbirini haritada göremiyorum. Open Subtitles أنا لا انا لا أرى أي شيء مما تذكر على الخريطه
    Tabii, bunları yapmadılar. Bunların hiçbirini yapmadılar. Open Subtitles انهم لم يفعلوا ذلك بالطبع لم يفعلوا اي شئ من ذلك
    Eğer arkadaşları varsa ben hiçbirini tanımıyorum. Open Subtitles إذا كا لديها أصدقاء أنا لم أَعرف أيّ منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more