Fakat, 261 çeşit duygu halini yaşadıktan sonra sanırım hislerimi kontrol etmeyi öğrendim. | Open Subtitles | ومع ذلك، قاسيتُ أحوالاً عاطفية جليّة رقم261، أعتقد أنني تعلّمت السيطرة على مشاعري. |
Sana olan hislerimi hatırlamıyor olman, onların gerçek olmadığı göstermez. | Open Subtitles | فقط لانك لا تتذكرين مشاعري نحوك لا يعني انه اختفت |
Spor üzerine yaptığın metaforlar benim hassas homoseksüel hislerimi gücendiriyor. | Open Subtitles | أنت تعلم أن المجازات الرياضية مُسيئة. مشاعري مثلية الجنس الرقيقة. |
Dilinizi konuşabilseydim bile hislerimi sana anlatabileceğimi sanmam. | Open Subtitles | حتى لو كان بوسعي أن اتكلم لغتك لا أعتقد بوسعي أن أقول لك ما هو شعوري |
Onun hakkındaki hislerimi biliyordun, söylememe gerek yoktu çünkü biliyordun. | Open Subtitles | أنت كنت تعرف بمشاعري إتجاهها.. ولا تقل لا لأنك تعرف |
Fakat uçağa binmeden sana karşı olan gerçek hislerimi bilmeni istedim. | Open Subtitles | لكن قبل تركب تلك الطائرة أريد فعلاً أن أخبرك كيف أشعر |
Ona karşı hislerimi anlattığım bir mektup üzerinde uzunca bir süre çalıştım. | Open Subtitles | قضيت وقت طويل في كتابة رسالة والتي أخبره فيها عن مشاعري تجاهه |
Halkın öğrenme isteği uğruna gelmeden önce kişisel hislerimi bir yana bıraktım. | Open Subtitles | من اجل مصلحة الناس الذين يريدون ان يعرفوا تركت مشاعري الخاصة جانبا |
Tüm hislerimi bir yere tıkıp o hislerden öylece kurtulamam. | Open Subtitles | لا استطيع بجعل مشاعري ملتفة حول كرة أقوم بدحرجتها للخارج |
Gerçek hislerimi açıklamam benim için de çok zor oldu. | Open Subtitles | كان من الصعب جدا عليّ أن أعبّر عن مشاعري الحقيقية |
Tamam evet, tekrar hatırlat, sadece sesimi değil, hislerimi ve anılarımı da kaydediyorsun, değil mi? | TED | الآن ذكرني مجددًا، أنت لا تسجل صوتي فقط ولكنك تسجل مشاعري وذاكرتي؟ حسنا. |
Kendi hislerimi ifade etmeliyim ama seni kaybetmek de istemiyorum. | Open Subtitles | علي أن أعبر عن مشاعري و لكن لا أريد أن أخسرك |
Daima duygularımı, hislerimi, kontrol ediyorum ve değişmek için zaman ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا دائما أتحكم في مشاعري وأحاسيسي، فقط أريد وقت لأتغير |
Söylediklerini ve yaptıklarınızı anlıyorum ama hislerimi değiştiremem. | Open Subtitles | أعني، أنا متفهّمة لما تقولونه وكل شيء، لكنّي لا أستطيع تغيير شعوري |
Büyük masaj salonları hakkındaki hislerimi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرفين شعوري تجاه تلك الأماكن الكبيرة الخاصة للتدليك |
hislerimi sormayan güzel kadınlarla yatıyorum. | Open Subtitles | انام مع نساء جميلات اللواتي لا يسألن عن شعوري |
Evet çünkü sende o seks kasetini çekerken benim hislerimi düşünüyordun. | Open Subtitles | صحيح , بسبب انك كنت تفكرين بمشاعري عند اجراء الشريط الإباحي |
hislerimi bastıramıyorum . Sizi nasıl deliler gibi sevdiğimi söylememe izin verin. | Open Subtitles | لن أقمع عواطفى بعد الآن,أسمحى لى بالتحدث عن مشاعرى بحرية أنا معجب بك جدا وأحبك |
hislerimi söylemeden anlıyor. | Open Subtitles | أنها تدرك ما أشعر به . بدون أى حاجة إلى ان اقول لها |
Onunla konuşup hislerimi söyleyebilsem eminim anlayacaktır. | Open Subtitles | إذا أمكنني فقط أن أخاطبها وأخبرها فقط بشعوري, أعرف أنها ستفهمني. |
Bu yüzden boyun eğmeliyim avareliğe esirgemeliyim kendimi ve hislerimi de. | Open Subtitles | لذلك كان يجب عليّ أن أسلم روحي الى الكسل و أنتقد نفسي و أحاسيسي أيضا |
- Bir şey söylemesem de, hislerimi anlarsın sen. - Bir şey değil. Unut bütün olanları. | Open Subtitles | أنت تعرف شعورى بدون أن أقول شيئاً على الإطلاق |
O anki hislerimi yansıtan samimi bir tepki vermiştim. | Open Subtitles | رَددتُ مَع a تلقائي العاطفة التي أنا كُنْتُ أَشْعرُ في ذلك الوقت. |
Senden gerçekten hoşlanıyorum ve hislerimi gizlemeye alışkın değilim. | Open Subtitles | أحبك بالفعل ولست متعود على إخفاء نواياي |
Gözlerinin içine bakmıştım ve iyi olmadığını biliyordum ama işin içine hislerimi karıştırdım. | Open Subtitles | نظرت بعينيه عرفت أنه غير نافع لكنني سمحت لمشاعري بالتدخل |
Hadi ama Ben sana Joey'e olan hislerimi söyledim. | Open Subtitles | هيا لقد أخبرتكِ بمشاعرى تجاه جوى |
Beni gerçekten rahatsız eden şey... ..hislerimi anlatmaya fırsatımın olmayışı. | Open Subtitles | لم تسنح لى الفرصة لأخبره بشعورى أبداً |
Ama sana olan hislerimi dile getiremeden ölmek yüreğime büyük bir korku salıyor. | Open Subtitles | ولكنى اخاف من الموت بدون ان تعرفى احساسى لكى |