"hisse" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسهم
        
    • سهم
        
    • الشعور
        
    • السهم
        
    • حصة
        
    • الاسهم
        
    • اسهم
        
    • أسهمنا
        
    • للسهم
        
    • الأسهم
        
    • الإحساس
        
    • سهماً
        
    • نصيبا
        
    • حصص
        
    • أنصبة
        
    Onlara hisse, hisse opsiyonları, yan ürünler, veya mortgagelanmış güvence adını verirseniz? TED يمكنك تسميتهم أسهم، أو خيارات الأسهم، السندات ، أسهم مدعومة بالقروض العقارية.
    Bir hafta sonra 848.000 Dolar değerinde hisse senedi sattı. Open Subtitles قام هو ببيع ما قيمته 848,000 دولار من أسهم هاركن
    Daha yeni borsacımla görüştüm. Meadow Wood İnşaat'tan hala hisse alma şansımız var. Open Subtitles ملكيات خشبِ مَرْجِ ما زالَتْ لَها سهم واحد تَركَ في مركزِ التسوّق الصغيرِ.
    Aynı hisse, mağazadan bir şey çalmadan önce de kapılıyorum. Open Subtitles يراودني نفس الشعور ، مباشرة قبل قبل أن أسرق شيء
    Ve Amerikan şirketlerinden, hisse senedi fiyatlarını... etkileyecek kadar büyük hisseler alabiliyorlar. Open Subtitles يستطيعون شراء حصص ضخمة من الشركات الأمريكية وذلك يؤثر على سعر السهم
    Ama Newport'daki Eddie Levine, Pennino Kardeşlere katılacak. Dino ve Eddie, hisse sahibi olacaklar. Open Subtitles لكن ايدى ليفين من نيو بورت سيجلب الأخوين بينينو كشركاء ليأخذا حصة
    Çünkü eğer tasarı düşerse, Pep'in hisse senedi fiyatı yükselicekti. Open Subtitles لأنّه لو فشل القانون، فإنّ أسعار أسهم الشركة سيرتفع بشدّة.
    hisse senedi opsiyonları, şirket konutları, yıllık yedi sıfırlı bir kazanç. Open Subtitles خيارات أسهم, وشركة إسكان سبعة أرقام كعربون لسنة وهذه بداية فقط
    Çocuklarının hepsi evli, hisse senedin de yok sevgilin falan da yok. Open Subtitles فأطفالك جميعهم متزوجون، وأنت لا تملك أسهم وأنت أيضاً لا تملك عشيقة.
    Açılışı takip eden bir saat içinde 4.6 milyon hisse senedi satıldı. Open Subtitles حيث تم بيع حوالي 4.6 مليون سهم في نفس ساعة عرضهم للبيع
    Yani 10 bin dolarlık hisse satsam komisyonum 5 bin dolar mı olacak? Open Subtitles يعني، إذا بعت سهم بـ 10 آلآف دولار تكون عمولتيّ 5 آلآف دولار؟
    Müvekkilin 60 gün süresince resmi teklif yapamayacağı gibi şu andan itibaren daha fazla hisse senedi de satın alamayacak. Open Subtitles ليس فقط عميلك لا يمكنه طرح عرض شراء لـ60 يومـًا ولكن لا يمكنه أيضـَا شراء أي سهم حتى ذلك الحين
    Neden bu işin bize zarar vereceğine dair bir hisse kapılıyorum? Open Subtitles لماذا لدي هذا الشعور أن الامر لن يعود لنا على خير؟
    Sana acımak için kendimi çok zorladım ama hep sonunda acımak bambaşka bir hisse dönüştü içimde. Open Subtitles حاولت الشعور بالشفقة عليكِ ولكن ذلك الشعور يتحول لشئ آخر
    Ama tuhaf olan da bu zaten, çünkü ben daha bu hisse kapılmadan o benden uzak durmaya başlamıştı. Open Subtitles نعم ولكن الغريب في الأمر أنه بدأ في تجنب ملامستي قبل أن أبدأ في الشعور بذلك
    Tabii ya. Gelirlerine takviye yaptın hisse bedelleri tavan yaptı. Open Subtitles بالطبع، أسقط حملاً كبيراً من مصاريفهم وسعر السهم سيرتفع ..
    Bir üründe başarısız olmuşlar ve hisse senetler dibe vurmuş. Open Subtitles كل ما تطلبه هو إطلاق منتج فاشل وسعر السهم يقع.
    Bu Kanal 62'nin bir hisse senedi, hedefimiz bir buçuk gün içerisinde bundan yedi bin beş yüz tanesini, parça başı on dolara satmak. Open Subtitles هذه حصة واحدة من الأسهم في قناة 62. هدفنا في اليوم التالي ونصف هو بيع 7500 من هذه
    hisse almak için çok mu geç kaldım. Open Subtitles ليس الآن، حسنا؟ كنت أتساءل فقط إذا ما كنت متأخرا جدا لشراء أي من الاسهم.
    Dan başladığımızdan beri bizimle ve sen onun için hiç hisse ayırmadın. Open Subtitles مثل دان؟ دان كان معنا منذ ان بدأنا وانت لم تعزل اي اسهم له
    Borsada hisse değerimiz sizinkinin 3 katı olduğuna göre... bu iddian yersiz görünüyor. Open Subtitles بفرض أن أسهمنا تقايض أسهمك 3 مرات أجد ذلك إدّعاء مريب، هاوارد
    Bir firma hisse başına 25 cente söz verip gerçekte hisse başına 40 cent verirse hisse değeri artar ve sizin de artar. TED في كل مرة تقول شركة للجمهور أنهم سيقدمون 25 سنتًا للسهم وتلك الشركة تقدم 40 سنتًا للسهم، ذلك السهم يرتفع وكذلك أسهمكم.
    hisse sahipleri ve medya için herhangi biri de Başkan gibi görünebilir. Open Subtitles أيّ بدلة يمكن أن تلعب دور المدير التنفيذي لحملة الأسهم وأجهزة الإعلام.
    Bu hisse kapıldığımda ihtiyacım cinsel deva. Open Subtitles حين يكون لدى هذا الإحساس أحتاج علاجا جسدياً إنى أحتاجه . أحتاجه
    Yani esasen en büyük hissedar olmanın 2000 hisse kadar uzağındasın. Open Subtitles لذا جوهرياً, لديكم نقص 2000 سهماً من أصحاب غالبية الأسهم
    Dört hisse daha eklenirse bu 12 eder. Open Subtitles إذا أضفنا أربعة أنصبة فسيصبح المجموع 12 نصيبا
    Ve herkes bir hisse alacak ama ortada dört araç var. Open Subtitles إذن هناك ثمانية أنصبة لذلك ، وهناك أربعة سيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more