"ihanet" - Translation from Turkish to Arabic

    • خيانة
        
    • خنت
        
    • أخون
        
    • خان
        
    • بخيانة
        
    • تخون
        
    • يخون
        
    • بخيانتي
        
    • بخيانتنا
        
    • خيانتي
        
    • بخيانتك
        
    • خيانه
        
    • للخيانة
        
    • الخيانه
        
    • بخيانته
        
    - Vatana ihanet! - Bu kadar ileri gitmeyi amaçlamıyordum Open Subtitles خيانة عظمى أنا لم أقصد أن تفلت الأمور من يدي
    Söyler misin, Teal'c, arkadaşlarına ihanet etmek nasıl bir duygu? Open Subtitles قل لي , تيل سي, كيف تشعر عند خيانة اصدقائك؟
    Ve benim paramı çalıp, pişmanlık bile duymadan güvenime ihanet ettiğin için, Open Subtitles بما أنـّك قمت بسرقة أموالي بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم
    Şeytani bedenimin her hücresi bana yeşil gözlü adama ihanet etmemem gerektiğini söylüyor. Open Subtitles كل عضمة في جسمي الشرير تقول لي أن لا أخون صاحب عيون الخضراء
    Babamın gerçekçi dizi vizyonuna bu kadar çabuk ihanet etmesi hayret vericiydi. Open Subtitles كان من المذهل مدى السرعة التي خان بها والدي رؤيته للبرنامج الواقعي
    Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! Open Subtitles قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات
    Vatanseverlik bu değil, ordu sana ihanet etmedi, sen ediyorsun. Open Subtitles أنها شعورك بالوطنية أنه ليس شرفك الذي تخون أنه أنت
    İhanet edecek bir tip olmadığını biliyorum ama her ihtimale karşı kendimi sigortalattım. Open Subtitles اعلم أنك لست من النوع الذي يخون لكن, لقدّ آمنت نفسي فى القضية
    İlk bağlantı kuruldu. -Dikkatli ol, bu büyük bir ihanet. Open Subtitles ـ الإتصال الأول قد تم ـ احذر، تلك خيانة عظمى
    Generaller liderlerine ihanet edip onu elleriyle teslim ettikleri için ödüllendirilmeyi bekliyorlardı. Open Subtitles توقع الجنرالات جائزة على خيانة زعيمهم و تسليمه . إلى أيدي عدوه
    Bana sözler soruyorsunuz. Ama sözler ihanet etmek. Sözler kirli. Open Subtitles تطلبين مني التحدث ، لكن الكلمات قذرة ، الكلمات خيانة.
    Ters dönmüş sevdiğin birinin sana ihanet edeceği anlamına gelir. Open Subtitles الصورة المقلوبة رأساً على عقب تعني خيانة من شخص تحبينه
    Ters dönmüş sevdiğin birinin sana ihanet edeceği anlamına gelir. Open Subtitles الصورة المقلوبة رأساً على عقب تعني خيانة من شخص تحبينه
    Kendini rahatlatmak için, bize büyük acılar veren birisiyle anlaşıp, şirkete ihanet ettin. Open Subtitles أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك لشخص سبب لنا الكثير من للاسى
    Masum bir cana ihanet ettiğine inanıyorsan bu senin sorunun. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك قد خنت دماُ بريئاُ فهذا شأنك
    6 numara: Bana ilk silahı veren adama asla ihanet etmedim. Open Subtitles رقمُ ستّة, أنا أبداً لا أخون الرّجل الذي أعطاني سلاحيَ الأوّل
    Ben korsanlık onuruma sen bilime, Bay Bobo ise hayvanlar alemine ihanet ettik. Open Subtitles لقد خنت شرف قرصنتي انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان
    Ve ülkeme ihanet etsem bile, bu yıkımın sebebi olmayacağım. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جزء من خرابها. وأقوم بخيانة دولتي.
    Üslerine ihanet edip, kendi hedeflerinin peşinden gitmeyi aklın alıyor mu? Open Subtitles ألم تفكر بأنك سوف تخون مبادئك وذلك عن طريق أتباعك لغاياتك
    Çünkü nefret ettiğim insanlara ve de sevdiklerime ihanet etmek zorundayım. Open Subtitles لأنني يجب أن يخون سواء تلك التي أكره وتلك التي أحب.
    Her şeyden fazla, seni sevmiştim, bana herkes gibi ihanet ettin. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين
    Kendine zarar veren ailelere ve bize ihanet eden dostlara sahibiz. TED لدينا الأسر التي تدمر نفسها ذاتيا والأصدقاء الذين يقومون بخيانتنا
    Bana şu anda ihanet ederek onların hayrına hareket etmiş olabilirsin. Open Subtitles ربما قد تكون خدمتك لمصلحتهم أفضل من خيانتي في هذه اللحظة
    Evet belki sana yalan söyledim ama asla ihanet etmedim. Open Subtitles أجل، ربما أكون قد كذبت، لكنني لم أقم بخيانتك قط
    Bleda tüm ideallerimize ihanet edip sıradan bir yaşantıyı kabul etmek istedi. Open Subtitles بليدا اراد خيانه جميع مثلنا وقبل بوجود اقل من المتوسط.
    Pekâlâ, bakalım ihanet etmeye istekli mi? Open Subtitles حسنا، يجب علينا ان نرى اذا كان مستعد للخيانة
    İkimiz de aynı ihanet dolu yola girdik. Open Subtitles لقد إرتكبنا نفس النوع من الخيانه بشكل أو بأخر
    Polis gerçeği keşfedince, kadın ona ihanet etti. Open Subtitles ثم عندما اكتشف البولس الحقيقة قامت بخيانته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more