- Vatana ihanet! - Bu kadar ileri gitmeyi amaçlamıyordum | Open Subtitles | خيانة عظمى أنا لم أقصد أن تفلت الأمور من يدي |
Söyler misin, Teal'c, arkadaşlarına ihanet etmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | قل لي , تيل سي, كيف تشعر عند خيانة اصدقائك؟ |
Ve benim paramı çalıp, pişmanlık bile duymadan güvenime ihanet ettiğin için, | Open Subtitles | بما أنـّك قمت بسرقة أموالي بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم |
Şeytani bedenimin her hücresi bana yeşil gözlü adama ihanet etmemem gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | كل عضمة في جسمي الشرير تقول لي أن لا أخون صاحب عيون الخضراء |
Babamın gerçekçi dizi vizyonuna bu kadar çabuk ihanet etmesi hayret vericiydi. | Open Subtitles | كان من المذهل مدى السرعة التي خان بها والدي رؤيته للبرنامج الواقعي |
Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! | Open Subtitles | قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات |
Vatanseverlik bu değil, ordu sana ihanet etmedi, sen ediyorsun. | Open Subtitles | أنها شعورك بالوطنية أنه ليس شرفك الذي تخون أنه أنت |
İhanet edecek bir tip olmadığını biliyorum ama her ihtimale karşı kendimi sigortalattım. | Open Subtitles | اعلم أنك لست من النوع الذي يخون لكن, لقدّ آمنت نفسي فى القضية |
İlk bağlantı kuruldu. -Dikkatli ol, bu büyük bir ihanet. | Open Subtitles | ـ الإتصال الأول قد تم ـ احذر، تلك خيانة عظمى |
Generaller liderlerine ihanet edip onu elleriyle teslim ettikleri için ödüllendirilmeyi bekliyorlardı. | Open Subtitles | توقع الجنرالات جائزة على خيانة زعيمهم و تسليمه . إلى أيدي عدوه |
Bana sözler soruyorsunuz. Ama sözler ihanet etmek. Sözler kirli. | Open Subtitles | تطلبين مني التحدث ، لكن الكلمات قذرة ، الكلمات خيانة. |
Ters dönmüş sevdiğin birinin sana ihanet edeceği anlamına gelir. | Open Subtitles | الصورة المقلوبة رأساً على عقب تعني خيانة من شخص تحبينه |
Ters dönmüş sevdiğin birinin sana ihanet edeceği anlamına gelir. | Open Subtitles | الصورة المقلوبة رأساً على عقب تعني خيانة من شخص تحبينه |
Kendini rahatlatmak için, bize büyük acılar veren birisiyle anlaşıp, şirkete ihanet ettin. | Open Subtitles | أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك لشخص سبب لنا الكثير من للاسى |
Masum bir cana ihanet ettiğine inanıyorsan bu senin sorunun. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك قد خنت دماُ بريئاُ فهذا شأنك |
6 numara: Bana ilk silahı veren adama asla ihanet etmedim. | Open Subtitles | رقمُ ستّة, أنا أبداً لا أخون الرّجل الذي أعطاني سلاحيَ الأوّل |
Ben korsanlık onuruma sen bilime, Bay Bobo ise hayvanlar alemine ihanet ettik. | Open Subtitles | لقد خنت شرف قرصنتي انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان |
Ve ülkeme ihanet etsem bile, bu yıkımın sebebi olmayacağım. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون جزء من خرابها. وأقوم بخيانة دولتي. |
Üslerine ihanet edip, kendi hedeflerinin peşinden gitmeyi aklın alıyor mu? | Open Subtitles | ألم تفكر بأنك سوف تخون مبادئك وذلك عن طريق أتباعك لغاياتك |
Çünkü nefret ettiğim insanlara ve de sevdiklerime ihanet etmek zorundayım. | Open Subtitles | لأنني يجب أن يخون سواء تلك التي أكره وتلك التي أحب. |
Her şeyden fazla, seni sevmiştim, bana herkes gibi ihanet ettin. | Open Subtitles | لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين |
Kendine zarar veren ailelere ve bize ihanet eden dostlara sahibiz. | TED | لدينا الأسر التي تدمر نفسها ذاتيا والأصدقاء الذين يقومون بخيانتنا |
Bana şu anda ihanet ederek onların hayrına hareket etmiş olabilirsin. | Open Subtitles | ربما قد تكون خدمتك لمصلحتهم أفضل من خيانتي في هذه اللحظة |
Evet belki sana yalan söyledim ama asla ihanet etmedim. | Open Subtitles | أجل، ربما أكون قد كذبت، لكنني لم أقم بخيانتك قط |
Bleda tüm ideallerimize ihanet edip sıradan bir yaşantıyı kabul etmek istedi. | Open Subtitles | بليدا اراد خيانه جميع مثلنا وقبل بوجود اقل من المتوسط. |
Pekâlâ, bakalım ihanet etmeye istekli mi? | Open Subtitles | حسنا، يجب علينا ان نرى اذا كان مستعد للخيانة |
İkimiz de aynı ihanet dolu yola girdik. | Open Subtitles | لقد إرتكبنا نفس النوع من الخيانه بشكل أو بأخر |
Polis gerçeği keşfedince, kadın ona ihanet etti. | Open Subtitles | ثم عندما اكتشف البولس الحقيقة قامت بخيانته |