Deri koltuklar gibi, iki katı fiyata. | Open Subtitles | الأمر بالنسبة لهم كالمقاعد الجلدية غالية الثمن، هذا سيكلف الضعف |
her zaman pasta yaparım. bana iki katı ödemelisiniz ya da daha fazla , | Open Subtitles | أصنع الكعك دائما يجب أن تدفع لي الضعف أو أكثر |
Namibya'da 2.1 milyon insan var, ama boyutu Kaliforniya'nın yalnızca iki katı. | TED | عدد سكان نامبيبا هو ٢,١ مليون نسمة، لكنها فقط ضعف مساحة كالفورنيا. |
Ne kadar öldürürseniz öldürün onların yerine iki katı kadarı doğuyor. | Open Subtitles | لأن مهما قتلت ، عدد مضاعف يُولد منها في ذات المكان |
Yüzlerce. Uzun mızraklar. Bir adamın iki katı kadar. | Open Subtitles | مئات من الرماح رماح طويلة ، الضعف كطول رجل |
Bir daha yapacağız. İki katı ya da hiç. Tamam mı? | Open Subtitles | هنلعبها مرة كمان, الضعف او ولاحاجه,ماشي؟ |
Herkes şişko çocuk vurmak istediği için bugün iki katı top sattım. | Open Subtitles | بعت الضعف اليوم لأن الجميع يريدون ضرب الفتى السمين |
Teşekkür ederim. Bu takımın ilk golü yemeyeceğine dair, ya iki katı ya hiç. | Open Subtitles | الضعف أو لا شيء انهم لن يتعدو الخط الاول |
Bu sene geçenkinin iki katı insan falan olacakmış. | Open Subtitles | لا أعلم، من المفترض أن يكون عدد النّاس الضعف هذا العام |
Ve okulunu her yıl düzinelerce kredi ve onun iki katı kadar dolar dolandırdı. | Open Subtitles | و لقد خدع مدرستك للحصول على العشرات من الدرجات المجانيه سنوياً و ما يقارب الضعف من الدولارات |
Röntgenden iki katı fiyata az yoğunluklu resim çekmeye yarıyor. | Open Subtitles | يعطي صورة أوضح بقليل من صور الأشعة مقابل ضعف المال |
Bak. Yarın akşam iki katı sebze yiyeceksin, tamam mı? | Open Subtitles | اسمعي , سوف تأكلين ليلة الغد ضعف كمية الخضروات لليوم |
Son bir zorluk kaldı. Kafasının iki katı büyüklüğündeki avı yutmak. | Open Subtitles | التحدي الاخير هو ان تبتلع وجبه هذا هو ضعف حجم رأسه |
Hafta içi iki katı çalışırsan, benim için sorun olmaz. | Open Subtitles | تعمل بجهد مضاعف خلال الأسبوع و أنا موافق على الأمر |
Ama hasat iki katına çıkınca iki katı maaş almıyoruz. | Open Subtitles | ولكن عندما يتضاعف المحصول لا نحصل على أجر مضاعف |
Niles'ın iki katı sayılır. | Open Subtitles | هو تقريباً مرّتين حجمُ النيل، وفي أغلب الأحيان، |
.. ama masraflar, diğerinin iki katı. Peşinatı da iki ay fazla. | Open Subtitles | لكني أنبهك أن إيجارها سيكلفكِ ضِعف الشقة الأخرى مع شهرين مقدمـاً. |
Sana söz verdiğim paranın iki katı. İşte iki milyon Sestertius. | Open Subtitles | ضاعف المبلغ الذي وعدتك به مليوني سيسترسيس |
Toplum olarak 50'li yıllarda olduğundan, iki katı fazla et tüketmekteyiz. | TED | نحن كمجتمع نأكل ضعفين من اللحوم مما كنا عليه خلال الخمسينيات. |
Elbette, çok açıkgözsen ve iki katı blöf yapmıyorsan. | Open Subtitles | إلاّ إن كنتَ بغاية الدهاء وتقوم بخدعة مزدوجة |
Böylece aldırmadık. Yüksekten ve iki katı hızla uçtuk. | TED | لذا لم نتبع تعلمياته وقررنا الارتفاع اكثر وان نضاعف السرعة اكثر |
Yeni bir tane daha bulacağıma iki katı ya da hiç bahse girelim mi? | Open Subtitles | الضِعف أو لا شيئ وجدت لنا شخصا آخر ؟ |
Şu yolu dümdüz takip et. Görebildiğin mesafenin iki katı kadar | Open Subtitles | اتجه مباشرةً على طول هذا الطريق بمقدار مرتين على مرمى بصرك |
Sonuç olarak, Texas’ın iki katı büyüklüğünde çöp arazilerimiz var. | TED | وبالنتيجة ولدينا مخلفات نفايات أكبر بمرتين من مساحة تكساس |
Çünkü size özel bir fiyat veriyorum. Başkası için iki katı. | Open Subtitles | لأنني سأعطيك سعراً خاصاً، لو لأحد آخر سأضاعف السعر |
Diğer hesaplamalar, enfeksiyon sayısının yaklaşık iki katı bir sayıya ulaştığını kaydeder. | TED | بعض التقديرات الأخرى لعدد الإصابات تضاعف هذا الرقم. |
İki katı ya da hiç birşey diye bahse girdiğimizi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الرهان كان مضاعفاً أو لا شيء |