İnsanlar bu gün dini inancı şeylere inanmakla eşdeğer olarak görüyorlar. | TED | فيبدو أن الناس الآن تساوي الإيمان الديني بتصديق الأشياء. |
Elbette, bu duygudan bir anlam çıkarmak amacıyla Vodoun’un bu tuhaf inancını anlamam gerekirdi. Vudu bir kara büyü inancı değil. | TED | ولكي أستوعب ذلك يجب أن أفهم شيئاً عن هذا الإيمان الخاص بالفودون، والفودو ليس جماعة سحر أسود. |
Senatonun onun yanında yer alacağına dair kraliçenin inancı büyük. | Open Subtitles | إن الملكة لديها إيمان عظيم بأن المجلس سيكون في صفّها. |
Tam zamanında. Anlaşılan inancı çok güçlü değilmiş. | Open Subtitles | جئتي في الوقت المناسب إيمانه لم يكن قوياً كفاية. |
Bir kral bile inancı hakkında yemin etmeyi reddetmez. | Open Subtitles | حتى الملك لن يرفض القسم فى مسأله الايمان |
Şüphe inancı, inanmayı bırakmanızı istemez, yeni bir şeye inanmanızı ister: İnanmamak mümkündür. | TED | لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن. |
Aynı inancı paylaşmıyor muyuz aynı toprağı, aynı kanı? | Open Subtitles | ولكننا لا نملك الإيمان ارض واحده ودم واحد |
Hepimizin kendi inancı var ve benim inancım gerçeğe. | Open Subtitles | كلنا لدينا الإيمان, وإيماني هو بالحقيقة. |
Belki de gizli bir şekilde küfürden vazgeçip doğru inancı kabul edersen yeni ve güçlü dostlar edinebilirsin. | Open Subtitles | قد يكون كذلك إذا كنت تريد أن تكون جاهز في السر لترك البدعة و تعتنق الإيمان الحقيقي |
Ama oğlumuza inancımız varsa, şu anda o inancı yitiremeyiz. | Open Subtitles | ولكن إن لم يكن لدينا إيمان بابننا، عندها يمكننا أن نتردد بذلك الإيمان الآن |
Rahibelerin inancı ve büyücülerin sihri... sonunda bir araya geldi. | Open Subtitles | عسى إيمان الراهبات وسحر الفرسان الخارقين عساهما يتحدان سوية أخيراً |
Tamamlanmamış, belirsiz kayıtlar ama dünyadaki tüm inancı ayartmaya çalışıyor. | Open Subtitles | لكنّنا نعرف بأنّه يقوم بإفساد كل إيمان معروف في العالم |
İncil'e ve Tanrıya olan inancı yıkmak istiyor. | Open Subtitles | سوف أخبركم ما الذى يحاول أن يفعله إنه يحاول أن يدمر إيمان الجميع بالكتاب المقدس |
Böylece kalbinde Tanrı inancı, aşk ve sanat yeniden uyanacaktı." | Open Subtitles | و إيمانه بالله والحب والفن سيبقى في قلبه |
Hemen herkes bir gün o masalın içinde uyanacaklarına dair bir inancı, bir umudu her zaman içinde taşır. | Open Subtitles | . . و تقريباً كل شخص مازال لديه هذا القدر القليل من الأمل . . الايمان |
Böylece stüdyonun sana inancı olduğu anlaşılır. | Open Subtitles | هذا سيجعلها تعلم أن الشركة تؤمن بنجاح الفيلم |
Bana, inancı uğruna ölen bir azizin adı verilmiş. | Open Subtitles | سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه |
Kendisi New Orleans'Iı, bu yüzden de bu tür şeylere karşı batıI inancı var. | Open Subtitles | هو من نيو أورلينز، لذا هو مؤمن بالخرافات حول ذلك النوع من الشيء. |
Dünya'nın insanları tek bir ruhani inancı paylaşmaz. | Open Subtitles | أهل الأرض لا يتشاركون فى عقيدة روحية واحدة |
Gerçek inancı kabul edin ve haraç ödeyin. | Open Subtitles | إعترفوا بالإسلام وإستسلموا الأن |
Babanız, Yüzbaşı, ...ülkesinin başka bir yönetim biçimine geçmesi gerektiğine inanmış, ...ve bu inancı doğrultusunda hareket etmiş. | Open Subtitles | أبوك أيها القائد, إعتقد أن بلاده يجب أن تنظر لشكل أخر من الحكومات, وسيطر عليه هذا الإعتقاد. |
Profesör Porter, Profesör Gellar ile aynı dinî inancı paylaşıyor musunuz yahut paylaşıyor muydunuz? | Open Subtitles | بروفسور بورتر هل سبق لك , هل انتي تشاركين البروفسور جيلر معتقداته وآرآئه |
Tanrı inancı modern kozmolojide tam olarak nasıl yer buluyor peki? | Open Subtitles | إذاً كيفَ يُمكن للإيمان بالرب أن يتلائمَ مع علم الكونيات الحديث؟ |
Bir fikri değiştirebilirsin. Bir inancı değiştirmek ise hileciliktir. | Open Subtitles | انت ممكن ان تغيرى فكرة اصعب من ان تغيرى اعتقاد |
Bir de buna erkeklere karşı duyulan hislerin yanlış olduğuna dair inancı ekleyin bu durum zanlının içindeki vahşetin tamamen ortaya çıkmasına sebep oluyor. | Open Subtitles | مقترنة مع إعتقاد سائد أن تصرفه وفق إنجذابه للرجال الأخرين هو أمر خاطئ هذه الحالة تسبب الإنفجار بعنف للجاني |
Hazine ajanları, hükümetteki, en çok batıl inancı olan insanlardır. | Open Subtitles | عملاء الخزينة هم أكثر الأشخاص إيماناً بالخرافات في الحكومة |