"iyi adamlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجال الجيدون
        
    • رجال طيبون
        
    • الرجال الجيدين
        
    • رجال جيدون
        
    • الرجال الطيبون
        
    • الرجال الطيبين
        
    • أخيار
        
    • الرجل الصالح
        
    • الرجال الصالحون
        
    • الناس الطيبين
        
    • هم الأخيار
        
    • رجال جيدين
        
    • رجال لطفاء
        
    • الأشخاص الجيدون
        
    • الرجال الصالحين
        
    İyi adamlar, bekar olup olmadıkları ya da helikopter pilotu olup olmadıkları konusunda yalan söylemez. Open Subtitles الرجال الجيدون لايكذبون ويقولون إنهم عزاب وطيارون مروحيون
    İyi adamlar şartlardan dolayı kötü şeyler yaparlar. Open Subtitles رجال طيبون يفعلون أشياء سيئة تحكمهم بها الظروف
    iyi adamlar evlenecek kız aramak için bunun gibi yerlere gelmez anne. Open Subtitles الرجال الجيدين لا يأتون لمكان كهذا بحثاً عن فتيات ليتزوجوا منهن يا أمّي.
    Burada da San Francisco'daki gibi iyi adamlar var! Open Subtitles يوجد هنا رجال جيدون كالرجال الموجودون في سان فرانسيسكو
    İyi adamlar eşlerinden nasıl ayrılacaklarını bilemezler. Open Subtitles الرجال الطيبون لايعرفون كيف يهجرون زوجاتهم
    Yaşıyordu ama diğer iyi adamlar gibi buradan gitti. Open Subtitles كان، لكنه تم ترحيله كأغلب الرجال الطيبين الآخرين
    Tüm iyi adamlar, eşleri ve çocukları gitti, peki ne uğruna? Open Subtitles كُلّ الرجال الجيدون وزوجاتهم والأطفال ذَهبوا، ولأي غرض؟
    Bütün iyi adamlar eşler, çocuklar gitti, peki ne uğruna? Open Subtitles , كل الرجال الجيدون زوجات و أطفال قد ماتوا , ومن أجل ماذا ؟
    Senin gibi iyi adamlar kaldığını unutmuşum, ahjussi. Open Subtitles أنا لم أعلم أنه لا يزال هناك رجال طيبون مثلك , سيدي
    Senin gibi iyi adamlar kaldığını unutmuşum, ahjussi. Open Subtitles أن لم أعلم أن هناك لا يزال رجال طيبون مثلك , سيدي
    O gün anladım ki iyi adamlar asla kazanamaz.Ben kötü adam olmak istiyorum! Open Subtitles أدركت أخيراً أن الرجال الجيدين لايربحون أبداً أريد أن أكون سيئ
    Bütün iyi adamlar, ya evlidir ya robot. Open Subtitles جميع الرجال الجيدين إما أن يكونون شاذين أم متزوجين أم رجال آليين
    Bırak senin için çalışsınlar. Onlar çok iyi adamlar. Open Subtitles و من ثَمَ يمكنك أن تجعلهم يعملون لحسابك إنهم رجال جيدون
    Dedi ki, iyi adamlar hiçbir zaman kötü adamlar gibi ilgi görmez. Open Subtitles لقد قال أن الرجال الطيبون لن يحصلوا على مثل شهرة ...الرجال الأشرار
    Kaçtıktan sonra, iyi adamlar tarafından korunuyorum. Open Subtitles وبعد ان هربت بقيت بحماية هؤلاء الرجال الطيبين.
    - Çetelerde neden hiç iyi adamlar olmaz ki? Open Subtitles لمَ لا يمكن أن تتألّف عصابة من زمرة أخيار أبدًا؟
    Kaçtıktan sonra, iyi adamlar tarafından korunuyorum. Open Subtitles هروبه ، أنا أكون تحميها أن الرجل الصالح.
    Senin katil kıçın burada dinlenirken bütün iyi adamlar gece boyunca ayaktaydı. Open Subtitles تستلقي بمؤخرتك الشريرة هنا لتحظى بقيلولة بينما الرجال الصالحون يسهرون طوال الليل
    İyi adamlar sendeler. Open Subtitles الناس الطيبين تتعثر.
    - İyi adamlar kimler? - Biz iyi adamlarız. Open Subtitles و من هم الأخيار نحن الأخيار
    Bilmen gereken tek şey, bizim iyi adamlar olduğumuz. Open Subtitles الشيء الواحد الذي يجب أن تعرفه بأنّنا رجال جيدين
    İyi adamlar olduklarını sanmıştım Bud. Open Subtitles اعتقدت انهم سيكونوا رجال لطفاء, "بد"
    Oh, iyi adamlar. Oh, sonra ne oldu? Open Subtitles . أوه ، الأشخاص الجيدون أوه ، إذاً ماذا كانت هي ؟
    Karşılığında, mavi giyen iyi adamlar bana yardımcı oluyorlar. Open Subtitles وفي المُقابل ، يتم حماية ظهري بواسطة الرجال الصالحين بالزي الأزرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more