"kaçırma" - Translation from Turkish to Arabic

    • اختطاف
        
    • الإختطاف
        
    • إختطاف
        
    • الاختطاف
        
    • الخطف
        
    • خطف
        
    • أختطاف
        
    • تفوت
        
    • لخطف
        
    • بإختطاف
        
    • اختطافاً
        
    • تفوّت
        
    • إختِطاف
        
    • تفوتي
        
    • تفويت
        
    Arabanın bagajına soktuğun adama gelmedim daha. Adam kaçırma. Cezası 60 ay kadar. Open Subtitles دون ذكر الذي في صندوق سيارتك , حالة اختطاف هذه حوالي 60 شهر
    Bana polisin dâhil olmadığı tek bir kaçırma olayı söyle. Open Subtitles أطلعني على اختطاف لم يكن هنالك رجل شرطة متورط به
    Başka bir kaçırma olayı daha var. Arkasında aynı kişilerin olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles حصلت لدينا عملية إختطاف أخرى ونعتقد بأنّ المسؤولون أنفسهم وراء هذا الإختطاف
    Ne zamandan beri adam kaçırma bu yeni dininin bir parçası oldu? Open Subtitles معنا ، كيفين منذ متى أصبح الاختطاف جزءا من دانتك الجديدة ؟
    - Adam kaçırma federal bir suçtur. Bu FBI meselesi. Open Subtitles الخطف هو جريمة فيدرالية إنها مسألة تخص الأف بي أي.
    Frost kendini Goehring'e dönüştürüyor ve kadın kaçırma işine dönüyor. Open Subtitles فروست حول نفسه الى غورنغ و عاد الى خطف النساء
    Saldırı, adam kaçırma ve çocuk istismarı iddialarıyla ilgili sorgulanacaksınız. Open Subtitles ،سيتم استجوابك بشأن قضيى اعتداء اختطاف وتعريض حياة طفل للخطر
    Bu bir adam kaçırma. Dış dünya her zaman son duyandır. Open Subtitles انها عملية اختطاف , العالم الخارجي هو دائما آخر من يسمع
    Bir şeyler olacağını anlamıştım etrafı dağıttım, adam kaçırma olayıymış gibi gösterdim. Open Subtitles كنت أعرف شخص قادم، لذلك أنا قذف المكان. جعلتها تبدو وكأنها اختطاف
    kaçırma olayının olduğu gün polis kılığına girenlerden biri de buydu. Open Subtitles لقد كان أحد الشرطة المزيفين الذين أقاموا الحاجز في عملية الإختطاف
    Şu ilk kaçırma olayıyla ilgili olay yeri fotolarına bakıyorum. Open Subtitles إننى أعمل على صور مسرح الجريمة منذ الإختطاف الأول.
    Uyuşturucu, adam kaçırma, fuhuş? Seçin birini. Open Subtitles مخدرات , الإختطاف , الدعارة إختاروا ما أردتم
    Bu soygun değil, adam kaçırma. Adam kaçırıyorlar! 911'i ara! Open Subtitles هذه ليست سرقة, إنها إختطاف إنها عملية إختطاف, إتصل بـ911
    Basit kaçırma. En fazla onbeş yıl yatar. Open Subtitles إختطاف بسيط سيحصل بالكثير على خمس سنوات في السجن
    Bu kaçırma olaylarıyla ilgili herhangi bir bilgisi olanların bizi aramasını istiyoruz. Open Subtitles نطلب من الناس الاتصال بنا بأى معلومات لديهم متعلقة بعمليات الاختطاف هذه
    Önce beni adam kaçırma ve cinayetten sorguluyorsunuz, şimdi de yardım etmemi istiyorsunuz. Open Subtitles فى البداية كنتم تستجوبونى بشأن الاختطاف و القتل و الان تريدونى ان اساعدكم
    Bu suçluların kaçırma ve kurbanlarını saklamada yetenekli olduklarını biliyoruz. Open Subtitles نعلم أن هؤلاء المعتدون ماهرون في عمليات الخطف وإخفاء ضحاياهم
    Bay başkan, Bu kaçırma olayının amacı nedir? Open Subtitles سيدي الوزير، ماذا تقول عن أحداث الخطف هذه؟
    Hayır, hayır hanımefendi. Yapmayın! Bu bir kaçırma, sürücü şüphelenir. Open Subtitles سيدتي, لا تقتربي من السيارة هذا السائق مشتبه بعملية خطف
    Uzaylıların insanları kaçırma hikayeleri 1950'lerde ben daha öğrenci olduğum yıllardan beri yaygındır. Open Subtitles حكايات أختطاف المخلوقات الفضائيه للبشر أصبحت مألوفه منذ كنت فى الثانويه فى الخمسينيات
    Sandalyendeki yerini al. Şovu kaçırma! Open Subtitles أنت دفعت لتكون بمقعد بالصف الأمامي لا تفوت العرض.
    Korkarım bana kızını kaçırma planlarından bahsetmedi. Open Subtitles أخشى أنه لم يبلغني عن أي مؤامرة لخطف ابنته
    Liman Müdürlüğü'ne ve Üçlü Bölge'ye de çocuk kaçırma alarmı verdik. Open Subtitles ويتمّ الآن إصدار تحذير بإختطاف طفلة لسلطة الميناء ومنطقة الولايات الثلاثة.
    Yani Ray Nate'e güveniyorsa burada bir kaçırma yok. Open Subtitles لذا .. لو كان راي يثق بـ نيت فلن يصبح ذلك اختطافاً
    Akşam yemeğini kaçırma. Kabak turtası var bu gece. Open Subtitles لا تفوّت العشاء سيقدمون فطيرة اليقطين الليلة
    Adam kaçırma, büyü, kara büyü vardı. Open Subtitles كان هناك إختِطاف, السحر المُظلم
    Uçağını kaçırma. Git hadi buradan. Open Subtitles لا تفوتي رحلتكِ، إذهبي من هنا.
    Tren kaçırma derken, Broadham kavşağındaki şu korkunç köprüyü hatırladım. Open Subtitles الحديث عن تفويت القطارات يذكرني بالجسر السيئ عند تقاطع "برودهام"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more