"kadın ve çocuklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • النساء والأطفال
        
    • نساء وأطفال
        
    • نساء و أطفال
        
    • النساء و الأطفال
        
    • النساء و الاطفال
        
    • والنساء والأطفال
        
    • النساء والاطفال
        
    McCoy. kadın ve çocuklar emniyette oluncaya kadar harekata başlamıyoruz. Open Subtitles ماكوي، لا أحد يتحرك حتى يكون جميع النساء والأطفال بأمان!
    Zevkim kadın ve çocuklar söz konusu olduğunda mükemmel olmuştur. Open Subtitles لديّ ذوق رائع في النساء والأطفال دعيني أحمله
    Bu hayvanlar kadın ve çocuklar tarafından korunuyordu. Open Subtitles كانت هذه الحيوانات محميه من النساء والأطفال
    Katledilmeye hazır kadın ve çocuklar var! Open Subtitles لدي نساء وأطفال ينتظرون ينتظرون أن يتم ذبحهم
    - O binemez. Sadece kadın ve çocuklar. Open Subtitles لا يستطيع ان يذهب نساء و أطفال فقط
    Ve evet ilk kadın ve çocuklar çıkar biliyorum ama bizde çalışan bir çocuk yok. Open Subtitles و نعم، سمعت أنه يجب خروج النساء و الأطفال أولاً لكننا لا نوظف الأطفال
    - kadın ve çocuklar yukarı çıkabilir! Open Subtitles النساء والاطفال فقط للأعلى حسنا النساء و الاطفال فقط
    Daha önce kadın ve çocuklar öldürülürdü. Esir alınmaz ve kimseye güvence verilmezdi. Hayır, Asla. Open Subtitles حيث كان النساء والأطفال يقتلون وأن لا يأخذوا أسرى ولا تمثيل بالموتى
    Şimdi de 1000 kişi hayal et. kadın ve çocuklar da dahil, aynı durumda. Open Subtitles الآن تخيل 1000 من النساء والأطفال أيضا، كل نفس.
    Bu gemi kadın ve çocuklar için değil, şarap ve yün taşımak için yapıldı. Open Subtitles 'تيس سفينة شحن يعني للنبيذ والمنسوجات الصوفية، ليس النساء والأطفال.
    kadın ve çocuklar dâhil dört milyonu aşkın mülteci bölgeyi terk etti ve bakıma muhtaç. Open Subtitles أكثر من 4 ملايين لاجئ النساء والأطفال الذين غادروا المنطقة بحاجة إلى رعاية
    Muhtemelen kadın ve çocuklar çalılarla yapıyorlar. Open Subtitles ربما النساء والأطفال يسحبون الشجيرات
    Berlin'deki kadın ve çocuklar için üzülüyorum elbette... fakat ya bu ülkenin insanları? Open Subtitles (أأسف لحال النساء والأطفال فى (برلين لكن مـاذا عـن نسـاء وأطـفـال تلك البـلاد
    Düzgün konuş. kadın ve çocuklar var. Open Subtitles انتبه لألفاظك يوجد هنا نساء وأطفال
    Amerkalı kadın ve çocuklar, Japon değil. Open Subtitles نساء وأطفال أمريكييون، ليسوا يابانيين.
    Kapılara dokunmayın! Tanrının hatrı için, bayım, Aşağıda kadın ve çocuklar var! Open Subtitles يوجد نساء وأطفال هنا
    Gidin! Burada kadın ve çocuklar var. Open Subtitles ابتعدوا لدينا نساء و أطفال رجاء
    Masum insanlar, kadın ve çocuklar öldü. Open Subtitles أناس أبرياء... نساء و أطفال.
    Önce kadın ve çocuklar. Open Subtitles النساء و الأطفال أولاً
    kadın ve çocuklar teknelere! Open Subtitles جميع النساء و الاطفال الى القوارب
    Tüm bu insanlar, adam, kadın ve çocuklar yeryüzünden sonsuza dek silindiler. Open Subtitles كل هؤلاء الناس, الرجال والنساء والأطفال , قد اختفى من وجه الأرض إلى الأبد,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more