"kanserin" - Translation from Turkish to Arabic

    • السرطان
        
    • للسرطان
        
    • سرطان
        
    • سرطانك
        
    • مرضك
        
    • والسرطان
        
    • السرطاني
        
    • السرطانية
        
    Tedaviden 23 gün sonra Emily'de kanserin yok olduğu açıklandı. TED بعد 23 يومًا من العلاج، كانت خالية تمامًا من السرطان.
    Özel genetik sıralamaları bakteriye yerleştirerek, kanserin büyümesini bozan hücreleri de buna dahil ederek farklı molekülleri sentezlemek için bakteriler görevlendirilir. TED عن طريق إدخال تسلسل جيني معين داخل البكتيريا، يمكن توجيهها لاصطناع جزيئات مختلفة بما في ذلك تلك التي تعطل نمو السرطان.
    Kahrolası kanserin sinsice yayılması gibi bütün bu pislikler duygularını köreltiyor. Open Subtitles تزحف مثل السرطان اللعين وقريباً جداً كلّ هذا الهراء سيصبح مفهوماً
    Tüm bu ilaçlar kanserin son safhası ve kemoterapi esnasında kullanılanlardan. Open Subtitles كل هذه الأدوية هذا ما يؤخد للكيماوي و المرحلة النهائية للسرطان
    Broşürler ve internet siteleri depresyonun kanserin yan etkisi olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles تنص دوماً الكتيبات والمواقع الإلكترونية على أن الاكتئاب عرض جانبي للسرطان
    İşte bu Henry'nin bir fotografı, yüzünün sol tarafından --elmacık kemiğinden, üst çenesinden, göz çukurundan kötü huylu bir kanserin çıkarılmasından haftalar sonra. TED لذا هذه صورة لـ هنري بعد اسبوعين من إزالة سرطان خبيث من الجزء الأيسر من وجهه -- عظام خده فكه العلوي ،محجر عينه.
    Şu anda beni kokluyor, kanserin yayıIıp yayıImadığını anlamak için. Open Subtitles إنها تشمي رائحتي لتعرف ما إن كان السرطان قد انتشر
    Yani kanserin sana masum Los Angeleslılar'ın kafalarını yarabilesin diye golf topunu istediğin yöne fırlatma hakkı mı veriyor yani? Open Subtitles اوه ، إذاً حصولك على السرطان يعطيك الحق لتلقي كرة القولف أي اتجاه تريد ؟ ربما تسبب جروح للناس برؤوسهم
    Yani sen ve kanserin buradan gideceksiniz ve anakarada tamamen tek başına öleceksin. Open Subtitles لهذا ستغادر المكان أنت ومرضك السرطان وسوف تموت منفرداً تماماً في البر الرئيسي
    10 yıl içinde, kanserin tedavisini bulduğun zaman sana bir onursal ile gelecekler. Open Subtitles حسنا , خلال 10 سنوات عندما تعالج السرطان سوف يأتون لك بمنصب فخرى
    ben, kanserin gelecekteki tedavi yönteminin bu şekilde olacağına inanıyorum. TED فأنا أعتقد أنه ستكون هذه الطريقة التي يعالج فيها السرطان بالمستقبل.
    Ama kanserin de zamanımızın en korkulan rahatsızlığı olduğunu biliyordum. İyi ve kötü nasıl beraber olabilirdi? TED لكن سمعت أيضا أن السرطان هو أكثر الأمراض رهبةً في عصرنا، فكيف اجتمع الجيّد مع السيء؟
    Ama bunu açıklayabilmem için kanserin kendisi hakkında birkaç dakika konuşmalıyım. TED لكن من أجل ان أوضح لكم ما هو احتاج الي دقيقتين اتحدث فيهما اكثر عن السرطان نفسه
    Çelişkili bir şekilde, bir kere oluştuğunda, aslında doğal seleksiyon kanserin devam eden büyümesini destekler. TED ﺑﺎﻟﺨﻄﺄ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺫﻟﻚ ﻳﻓﻀﻞ ﺍﻼﻧﺘﻘﺎء الطبيعي النمو المستمر لخلايا السرطان
    Avustralya yasasında kanserin bir engel olarak değerlendirildiğini buldum. TED اكتشفت أنه في القانون الأسترالي، يعتبر السرطان إعاقة.
    Ancak kanserin tedavisi ile ilgili karıncalardan bazı şeyler öğrenebiliriz. TED لكن يمكننا تعلم شيئًا من النمل في علاج السرطان.
    Yani kas hücreleri var; ancak bölünmüyorlar. Dolayısıyla kanserin dişini geçirebileceği bir hedef değil. TED اي أنه هناك خلايا عضليه، لكنها لا تنقسم، لذا فإنها لا تشكل هدفاً للسرطان.
    Bu, süper kötünün, kanserin sahip olduğu genetik hilelerden sadece bir örnek. TED هذا هو مثال واحد من العديد من الخدع الجينية في محصلّة القوة الخارقة للسرطان.
    Ayrıca burada kanserle ilgili çok ilginç bir bağlantı var, şöyle ki nörolojik hastalıkları olan insanlarda çoğu kanserin görülüş sıklığı çok düşük. TED هنالك ايضا علاقه مثيرة للسرطان هنا ذلك ان الاشخاص المصابون بالامراض العصبية لديهم حالات منخفضة من معظم أنواع السرطانات
    Bu, Karen Burg'ün laboratuvarından bir örnek, göğüs kanseri hücrelerinin izini basmak için mürekkep püskürtme teknolojileri kullanıyorlar ve kanserin ilerlemesi ve tedavisi üzerine çalışıyorlar. TED وهذا مثال من مختبر كارين بورغ، حيث أنهم يستخدمون تقنيات الحبر النفاث لطباعة خلايا سرطان الثدي ودراسة نموها وعلاجاتها.
    Senin kanserin ölümcüldü ve bende bir tedavi vardı. Open Subtitles سرطانك كان طرفي، وأنا كان عندي علاج. يمكن أن تتخيّل ماذا ذلك يحبّ؟
    Sana kanserin hakkında bir şeyler sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن أسألك عن مرضك بالسرطان ؟
    Fakat günümüzde hâlâ bazı bulaşıcı hastalıklar ve kanserin farkına varma ve teşhis koyma aşamalarında büyük zorluklar ile karşılaşıyoruz. TED لكننا ما زلنا نواجه اليوم تحديات كثيرة في كشف وتشخيص العديد من الأمراض التي تهدد الحياة مثل الأمراض المُعدية والسرطان
    Kemoterapinin son seansından sonra, test sonuçları geldi ve korkarım ki kanserin ilerlemesi yavaşlamamış. Open Subtitles بعد إنهاء هذه الدورة الأخيرة من العلاج الكيميائي ووصول نتائج الاختبار ومع الأسف نمو الورم السرطاني لم يتوقف
    kanserin bu kötü huylu türlerini bir çeşit çizgi romandaki kötü karakterler olarak düşünebiliriz. TED يمكننا التفكير في أن هذه الأنواع السرطانية العدوانية هي كنوع من الأشرار ذوي القوة الخارقة في كتاب فكاهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more