"kara" - Translation from Turkish to Arabic

    • كارا
        
    • السوداء
        
    • بلاك
        
    • سوداء
        
    • الاسود
        
    • المظلم
        
    • السود
        
    • اليابسة
        
    • اسود
        
    • الظلام
        
    • المظلمة
        
    • مظلم
        
    • مظلمة
        
    • كيرا
        
    • الثلج
        
    Kara, Ricky den başka biriyle de yatıyor muydu? ? Open Subtitles هل كانت كارا تقيم علاقه مع شخص آخر غير ريكى؟
    Bak, Kara'ya söz verdiğini biliyorum, ama bu yüzden ölmene değmez. Open Subtitles اعرف انك وعدت كارا لكن هذا لا يستحق ان تقتل نفسك
    Kara deliklerin evrendeki her şeyi yuttuğuna dair bir efsane vardır, ama onun içine düşmeniz için çok fazla yaklaşmanız gerekir. TED هنالك خرافة تنص على أن الثقب السوداء تلتهم كل شيء في الكون، لكن في حقيقة الأمر يجب الإقتراب كثيرا للسقوط فيها.
    Burayı şu anda Kara Sinema Evi adını verdiğimiz yere dönüştürdük. TED إذًا قمنا بتحويل هذه المساحة إلى ما ندعوه بيت السينما السوداء.
    Siz Kara Bellamy veya herhangi bir korsandan daha iyisiniz. Open Subtitles انت اكثر قرصنة من بلاك باليمي او اي احد منهم
    Facebook, Google veya YouTube reklamlarına sınırsız para harcayabilirsiniz ve kimsenin haberi olmaz çünkü tam bir Kara kutu. TED ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء.
    Düşündüğüm, Kara'nın şu an onu dinleyecek birilerine ihtiyacı olduğu. Open Subtitles ما اعتقد ان كارا تحتاجه الآن هو شخص يستمع إليها
    Kara vedaları pek sevmiyor gibi, bu da başka bir ortak noktamız. Open Subtitles لدي احساس بان كارا ليست جيده في التوديع شيء آخر مشترك بيننا
    Beni ve Kara'yı öldürebilmek için eline defalarca fırsat geçtiğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف انه كان لديكِ الكثير من الفرص لقتلي ولقتل كارا
    Astra harp meydanında Kara'nın düşmanı olabilir ama yine de akrabasıydı. Open Subtitles أسترا قد تكون عدو كارا في ساحة المعركة لكنها كانت عائلتها
    Supergirl beni kurtarmış olabilir, ama Kara Danvers sen benim kahramanımsın. Open Subtitles حسنا، السوبر فتاة قد أنقذني، ولكن كارا دانفرس أنت يا بطل.
    Birazdan Kara Körfezi'ne ulaşacağım. Görüş kötü. Open Subtitles يفترض أن أصل إلى خليج كارا الآن الرؤية سيئة جداً
    Hey, hey, hey, hey. Hey, hey, Kara gözlü Suzi, hey! TED هيه هيه هيه هيه هيه هيه ديزي ذات العيون السوداء هيه
    Yemek yapabiliyorum, dikiş dikiyorum, ağzımı kapalı tutup, Kara borsada çalıntı mücevher satabiliyorum. Open Subtitles أنا أستطيع أن أطبخ , احيك أصمت وابيع المجوهرات المسروقه فى السوق السوداء
    Büyükelçi bakın, onun kız kardeşi, benim kız arkadaşım. Kara listede. Open Subtitles سيادة السفير اسمعني, اخته تكون صديقتي و هي علي القائمة السوداء
    Ve bak burada ne varmış. Kara borsa bir kıyafete benziyor. Open Subtitles و إنظروا ما لدينا هنا، تبدو أنها ملابس من السوق السوداء
    Birçok insan Florida'nın Kara suyunda yürüme fikrinden rahatsız olur. TED الكثير من الناس لا تتقبل فكرة التجول في منطقة بلاك واتر في فلوريدا.
    Eylemlerin bölüğe ve benim kişiliğime karşı Kara bir leke oluşturuyor. Open Subtitles تركت علامه سوداء فى جبين هذه السريه وفى جبينى انا شخصيا
    Kara Şövalye ile aynı meydanda olacağın için çok heyecanlıydın. Open Subtitles كُنْتَ متحمّس جداً لِكي تَكُونَ في الساحة مَع الفارس الاسود
    Hayır er biz Kara ışıklı dikkat çekmek, kadar çabuk yapmak. Open Subtitles لا . كلما أسرعنا بالقضاء على المرشد المظلم كلما أسرعنا بتكوينك
    Ben derim ki, bu Kara Göl'ün Canavarı'nı aldığınız yere bırakın. Open Subtitles أقول بأن نرمي هذا المخلوق في بحيرة السود من حيث اتى
    Çiftleştikten sonra dişi doğal maddeyi bırakmak ve kendisini Kara üzerine sürüklemek zorundadır. Open Subtitles بعد التزاوج.. يكون على الأنثى أن تغادر بيئتها الطبيعية وتجر نفسها على اليابسة
    Gece yarısı kadar, zifiri karanlık kadar Kara, en iğrenç cadıdan daha Kara. Open Subtitles اسود كقلب الليل اسود كالقار أسود من اقذر ساحره
    Şu an Kara Adalar üzerinde uçuyor, ekibi gönderdiğimiz yerle aynı yer. Open Subtitles إنها تُحلق فوق جزر الظلام الآن نفس البقعة التي أرسلنا الفريق إليها
    Gece gündüz, o Kara delikte bunu hayal etmeye çalışıyordum. Open Subtitles أيام وليالى فى هذه الحفرة المظلمة حاول أن تتخيل ذلك
    Karanlık bir yıldız ya da bugün bildiğimiz adıyla, bir Kara delik. Open Subtitles يجب أن يكون موجوداً نجم مظلم أو مانطلق عليه اليوم الثقب الأسود
    Genişleyen evren eninde sonunda süper yoğun bir Kara deliğe dönecek. Open Subtitles الكون المتمدد سوف يتقلص في نهاية إلى حفرة مظلمة كثيفة للغاية.
    Kara'ya söyle, görevlerini yerine getirmeye devam etse iyi olur. Open Subtitles إذا يمكنك أن تخبر كيرا أنه آمن لها لاستئناف وظيفتها
    Bu da bir uçurtma için Kara işemekle eşdeğer. İsminizi gökyüzüne yazmak. TED ،فذلك يعادل سقوط الطائرة الورقية في الثلج وهذا يرسم اسمك في السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more