"katolik" - Translation from Turkish to Arabic

    • كاثوليكية
        
    • الكاثوليكي
        
    • كاثوليكيه
        
    • كاثوليكياً
        
    • كاثوليك
        
    • الكاثوليكيين
        
    • كاثوليكيين
        
    • كاثوليكى
        
    • كاثوليكيا
        
    • كاثوليكيّة
        
    • الكاثولكية
        
    • كاثوليكيّاً
        
    • الكاثوليكية
        
    • الكاثلوكية
        
    • الكاثوليكيّة
        
    Ama eğer bir gün Katolik olmaya karar verirsen bana bir iyilik yapıp Peder Patrick'e itiraf eder misin? Open Subtitles ولكن إذا قررت يوماً ما أن تصبحي كاثوليكية هل يمكنك تقديم خدمة لي وهي أن تقدمي اعترافك للقس باتريك
    Katolik okulunda okudu, doğru ama orospu iddiaları da ölümüne sebep olmazdı yani. Open Subtitles بالرغم من أنها كانت مدرسة كاثوليكية لن تموت بسب إشاعات أنها كانت عاهرة
    Katolik olduğum için benim gibi çocuklara ne olduğunu biliyordum. Open Subtitles أعرف باعتباري تربيت تربية كاثوليكية ما الذي يحدث لأشخاص مثلي
    Kral'ın Katolik kardeşini tahttan uzak tutmazsak, tiranlığa ve katliama sahip olacağız. Open Subtitles مالم نبعد اخ الملك الكاثوليكي من العرش سيكون لدينا طغاة وسفك دماء
    Tek yapmam gereken evine yakın Katolik okullarına bakmak oldu. Open Subtitles كل ما فعلته هو البحث عن أقرب مدرسة كاثوليكية لمنزلك.
    Şimdi Fransa'ya, müttefikin olan Katolik bir ülkeye Kralıyla evlenmen için ihtiyacın var. Open Subtitles ونجن لدينا القواعد الكالوثيكية أنتِ تحتاجين فرنسا ، بلد كاثوليكية ، بجانبكِ الأن
    Ve ben ayrıca bir çok Vietnamlı mülteci olduğunu öğrendim. Izdırap içinde Katolik kilisesinde toplanıyorlardı. Tüm bina tamamen tahrip olmuştu. TED وأيضا كان هناك العديد من اللاجئين الفيتناميين يعانون و متجمعون في كنيسة كاثوليكية لقد دمرت الكنيسة بالكامر
    Yaptıkları sıradışı iş sonucunda şehirde bulunan Protestan ve Katolik iki katedrale rakip olacak bir tapınak doğdu. TED وأنتج عملهم الرائع سوياً معبداً ينافس الكتدرائيتين الموجودتين في المدينة؛ إحداهما كاثوليكية والأخرى بروتستانتية،
    Pek Katolik sayılmaz. Ama güzel bir karşılama müziğidir ve Hıristiyandır. Open Subtitles انها ليست كاثوليكية لكن الأغنية للترحيب وهذا أمرا مسيحيا
    Sizi en çok rahatsız eden tarafı ne? Katolik olması mı, yoksul olması mı? Open Subtitles ما يتعبك أكثر هو كونها كاثوليكية أم فقيرة؟
    Phil'e, Katolik töreni yapabileceğini ve senin de itiraz etmeyeceğini söyledim. Open Subtitles أخبرت فيل بأنك يمكنك أن تأخذ خدمة كاثوليكية وأنت ستقول حسنا حسنا؟
    Abartısız herkes, metrodaki yabancı, kahve dükkanındaki adam, adliyedeki avukat, Yahudi, ateist, Müslüman, dindar Katolik, hepsi temelde üç aynı şeyi istemişti. TED الجميع تقريبًا، الشخص الغريب بمترو الأنفاق، الشاب بالمقهى، المحامي الذي بالبهو، اليهودي والملحد والمسلم والمسيحي الكاثوليكي الورع، كلهم طلبوا الثلاثة أشياء ذاتها.
    Benim, her kelimeyi en az yüz defa, tekrar tekrar yazmaya olan dayanılmaz isteğime karşı yaptığın bu Katolik yorumunu kabul etmiyorum. Open Subtitles أنا لا أقبل بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة
    Katolik bir kadın ile- evlenmek için dininden dönmeyi, gerçekten ve ışıktan vazgeçip karanlığı kabul ettin. Open Subtitles و بالتحول عن ايمانك لتتزوج من امراه كاثوليكيه رومانيه و تترك الحقيقه و النور
    1972'de, 14 Katolik katledildi. Open Subtitles تمَ قتلُ 14 كاثوليكياً في العام 1972 ماذا فَعَلوا؟
    Portekiz mahkemesi ateisttir ama sen ve ben Katolik'iz. Open Subtitles إن محكمة البرتغال ُملحدة لكن أنت وأنا كاثوليك مسيحيين
    Hem Katolik hem de kadın oylarını alabileceğinizden emin misiniz? Open Subtitles هل انت متأكد من حصولك علي اصوات الكاثوليكيين و المرأة؟
    İkincisi, çocuk yapmak ve onları iyi birer Katolik olarak yetiştirmek için. Open Subtitles ثانيا ، لانجاب الاطفال و تنشئتهم كاثوليكيين صالحين
    Katolik ya da Protestan, hiç farketmez. Open Subtitles كاثوليكى او بروتستانتى هذا لا يحدث فرقا.
    Hayatta tek istediğim... bir Katolik rahibi olmaktı. Open Subtitles كل ما أردت في العالم أن أكون كاهنا كاثوليكيا
    Eğer mahallene Katolik Kilisesi gelirse sana bildirmeleri gerekiyor. Open Subtitles ينص على أنّه يتوجّب عليهم إبلاغك لو أنّ كنيسة كاثوليكيّة ستُشيّد بالجوار
    Arjantin, nüfusun %92'si Katolik olarak nitelendirilen bir ülke. TED الأرجنتين دولة تبلغ فيها نسبة السكان المعتنقين الكاثولكية 92 بالمئة.
    Uh, katilin kız arkadaşı yok kendini de iyi bir Katolik olarak görüyor. Open Subtitles ليس للقاتل أية خليلات -ويعتبر نفسه كاثوليكيّاً صالحاً
    Duymanızı istemedikleri şey başpiskoposun, Katolik kilisesi adına yapmış olduğu yatırımlar. Open Subtitles لا يريدونكم أن تعرفوا أن القس قد إستثمر لصالح الكنيسة الكاثوليكية
    Boyle seyler yapmayiz Katolik Kilisesi... Hayir. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئ كهذا في الكنيسة الكاثلوكية
    Annenle karar verip seni En iyi Katolik okullarına gönderdik. Open Subtitles أرسلناكِ أنا وأمكِ إلى أفضل المدارس الكاثوليكيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more