"kaynaklarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصادرنا
        
    • مصادر
        
    • مواردنا
        
    • الموارد
        
    • المصادر
        
    • موارد
        
    • إمداداتنا
        
    kaynaklarımız arttı ve çok sayıda insan müttefikimiz olmak istiyor. Open Subtitles قد زادت مصادرنا وكثير من الناس يريدون أن ينضموا إلينا
    Ama sabahtan bu yana, kaynaklarımız sağolsun, adlarını öğrendik. Open Subtitles ولكن خلال الصباح ومن خلال مصادرنا عرفنا اسميهما
    kaynaklarımız, valinin kocası Brendan Grant'a kadar uzanan... bir suikast girişimini kesin olarak doğruluyor. Open Subtitles وتشير مصادرنا الى مؤامرة كبيرة ربما تورط فيها رجال ذو مناصب كبيرة مثل براندن جرانت زوج الحاكمة
    Büyükelçi, onu bulacağız. Şehrin her tarafında istihbarat kaynaklarımız var. Open Subtitles ايتها السفير سوف نجده لدينا انتيل محدد لكل مصادر المدينه
    kaynaklarımız tükenmişti, elimizde başka davalar vardı ve ayrılmak zorunda kaldık. Open Subtitles ثم استنفذنا مواردنا كان لدينا قضايا اخرى لذا كنا مضطرين للرحيل
    Çalışanlar, kaynaklarımız ve değerlerimizdir; maliyet ya da kafa sayısı değiller; makine değiller; hatta Alman bile değiller. TED الموظفون الآن هم الموارد والأصول، وليس تكاليف أو أرقام، وليسوا آلات، وليسوا حتى ألمانا.
    kaynaklarımız, şu ana dek başkan yardımcısından resmi bir açıklama alamadı. Open Subtitles "المصادر لم تكن قادرة على الحصولعلىإفادةرسمية" " من نائب الرئيس "
    Şu and 174 ülkede kaynaklarımız gençlerin bu evrensel ateşkeste ileri rol alması için çalışıyorlar. TED لدينا موارد في الوقت الراهن في 174 بلدا في محاولة لجعل الشباب القوة الدافعة وراء رؤية تلك الهدنة العالمية.
    kaynaklarımız ölü sayısının en az 10, en çok 50 olduğunu gösteriyor. Burası bir savaş alanı gibi. Open Subtitles تقدر مصادرنا عدد الموتى ب 10 على الأقل و 50 على الأكثر
    Konsorsiyum görevlileri yorum yapmadılar, ama kaynaklarımız Dr. Arroway'in Makine koltuğunun en büyük adayı olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles مسؤولوا الاتحاد ليس لديهم تعليق ولكن مصادرنا تؤكد بأن د. أروواى
    Ayrıntıları henüz bilmiyoruz ama kaynaklarımız ölenler arasında iki Los Angeles şerif yardımcısı olduğunu söyledi. Open Subtitles ت التفاصيل غير معروفة بعد و لكن مصادرنا تخبرنا أنة كان هناك خسائر فى الأرواح منها ضابطين من شرطة المدينة
    Bütün kaynaklarımız ve dikkatimiz, bu saldırılara engel olmaya çalışmamıza odaklandı. Open Subtitles كل مصادرنا وانتباهنا متركز على محاولة إيقاف هذه الهجمات
    Şu an bütün kaynaklarımız, bu son üzerinde plan yapıyorlar, Sayın Başkan. Open Subtitles إن كل مصادرنا متركزة على هذا الهدف الان يا سيدي
    Bu sırada, kaynaklarımız bir silah pazarlığında komisyoncu Rajnath Singhania'nın adının geçtiği bir telefon konuşması ortaya çıkardı. Open Subtitles اكتشفت مصادرنا لاحقا محادثة تليفونية تورط فيها المسئول رجنت سينجانيا فى صفقة أسلحة
    Beyaz Saray'daki kaynaklarımız bize bu akşam için planlanmış bir gezi olmadığını söyledi. Open Subtitles مصادر من البيت الأبيض تخبرنا لا يوجد نزهة قد قررت في هذا المساء
    O yüzden, bizler çok şanslıyız bu enstitüleri aşağıdan yukarı değiştirebileceğimiz internet gibi kaynaklarımız var. TED لذا نحن محظوظون أننا نمتلك مصادر مثل الإنترنت ، حيث نستطيع محاصرة المؤسسات من الأسفل إلى الأعلى.
    Resmi açıklama olmamasına rağmen kaynaklarımız bize şehir çetesi tarzında bir saldırı olduğunu söylüyor. Open Subtitles مع أننا ما زلنا لا نملك تأكيداً رسمي فهناك مصادر تخبرنا أن الجريمة ينطبق عليها أسلوب العصابات
    En iyi durumda bile bu, kaynaklarımız üzerinde yük oluşturmaktadır. TED في أشد الأوقات هذا يفرض ضغوطاً على مواردنا.
    birikimimiz, kaynaklarımız ve isteklerimizin nasıl sonuçlar doğurduğu ile ilgili söyleyeceklerim var. TED في مؤتمر التصميم، وهذا شئ صغير توصلت إليه، الفهم و مواردنا ورغبتنا تحفزنا بالحصول على النتائج.
    Merak ediyorum, acaba neden kaynaklarımız hakkında ben de dahil olmak üzere, böyle düpedüz bir bilgisizlik içindeyiz? TED وإنني أتساءل، لماذا لدينا هذا الجهل التام عن الموارد العالمية المشتركة، بما فيهم أنا؟
    kaynaklarımız bilgimizin paylaşımı ve araçlar, hammeddemiz bu oyun dinamikleri. Yani bununla, bildiğiniz gibi, hakkında konuşduğumuz bir kaç oyun dinamiğiyle. TED الموارد هي مشاركة الأفكار و الأدوات ، المواد الخام هم ديناميكية اللعبة لذا لدينا بعض الديناميكيات سوف نتحدث عنها وهي ؟؟
    Geni bilmiyorduk. kaynaklarımız yoktu. Open Subtitles ،لم نكن نعرف أمر الجين لم يكن لدينا المصادر
    Bu projeye adanmış büyük ölçüde kaynaklarımız var Doktor Cho. Open Subtitles لدينا موارد كبيرة مخصصة لهذا المشروع، أيتها الطبيبة تشو
    kaynaklarımız neredeyse tükendi. Open Subtitles - إمداداتنا نفذت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more