*O yüzden herkesi kurtarmak için biri kendisini feda etmeli.* | Open Subtitles | يعني انه مقابل انقاذ الجميع ضارب العلبه سوف يضحي بنفسه |
Beyinleri tek başına elde etmenin bir yolunu buldu ve kendisini zorlayan adama artık hizmetine ihtiyacı olmadığını söyledi. | Open Subtitles | حسنا، لقد وجد طريقة للحصول على الأدمغة بنفسه وأخبر الرجل الذي كان يبتزه أنه لم يعد يحتاج إلى خدماته |
Bu ısı kaçan enerjidir ve sistemin içinde bulunan kendi kendisini çalıştıran enerjiyi azaltarak tamamen durana kadar kaçacaktır. | TED | تلك الحرارة هي طاقة هاربة، وستواصل التسرب والحد من الطاقة المتاحة ليحرك بها النظام نفسه حتى توقُّف الآلة الحتمي. |
Bir kral bile kendisini zaferden çok umuda teslim edebilir. | Open Subtitles | حتى الملك يسمح لنفسه ان يتمنى شئ أكثر من المجد |
Umarım gerçeği bulmaya olan yoğun tutkum, gerçeğin kendisini karartmamıştır. | Open Subtitles | إذا رغبتي الحادّة لإيجاد الحقيقة ما كسف الحقيقة بنفسها أخيرا. |
Çoğu insan kendisini ikna edici bir şekilde ifade etmekten yoksundur. | Open Subtitles | حسناً، معظم الناس لا يقدرون على التعبير عن أنفسهم بأسلوب مقنع |
İster inan ister inanma, o da kendisini sende kaybetti. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي، هو أيضًا ضلّ عن ذاته فيك. |
Aslında protein, hücrenin kendisini hücreyi daha dirençli kılmak için değiştiriyor olabilir. | TED | و في الواقع, يمكن أن يغير الخلايا نفسها .لتجعل نفسها خلايا مقاومة |
Biraz önce de Marko'nun kendisini ele vermiş olabileceğini söyledin. | Open Subtitles | و منذ فترة وجيزة،قلت لنا أن ماركو كان ينبغى عليه أن ينأى بنفسه بعيدا |
Bu kasitli darbenin mimari ve kendisini tek hakim ilan ederek... gezegenimizde yeni bir düzen kurmak için... sinsice planlar yapan hain. | Open Subtitles | مهندس هذه الثورة المرتقبة وصاحب تلك المؤامرة الماكرة ليقيم بنظام أخر بيننا بنفسه كحاكم مطلق |
Lord Edgware kendisi bana öfke dolu bir sesle karısının kendisini, onun kendi ifadesiyle, "bir aktör"le evlenmek umuduyla terk ettiğini söylemişti. | Open Subtitles | ان اللورد ادجوار قد اخبرنى بنفسه, بنبرة من المرارة فى كلامه, بأن زوجته قد هجرته لتتزوج من ما أسماه "احد الممثلين " |
Adelmo'yu bu parşömeni Venancius'e verip sonra da hızla küçük kuleye çıkıp kendisini pencereden dışarı atarken görmüş. | Open Subtitles | ويجري ناحية البرج الصغير. ويقذف بنفسه من النافذة ليلة وصولي ، بينما كان بارنجر يجلد جسده الآثم |
hayatın kendisini yeniden yaratmak için planlarım olduğunu bilecek ilk kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الأول للمعرفة بأنّني عندي الخطط الآن لتمتّع الحياة بنفسه. |
Sonsuza dek yaşamak istediği için, kendisini kendi çevresine yükler. | TED | هذا الشخص أراد أن يعيش للأبد، وحمل نفسه في بيئته |
kendisini yakmaması için ona göz kulak olacağım. - Teşekkürler Lou. | Open Subtitles | سأهتم بأن يكون حريصاً مع أعواد الثقاب وأن لا يحرق نفسه. |
kendisini kral naipliğine getirip, onları hapise attı. | TED | ثم أعطى لنفسه الوصاية على العرش و زج بالأولاد في السجن. |
Onun kendisini görmesini nasıl sağlayacağımızın bir yolunu bulmamız gerek. | Open Subtitles | نحن يجب أن نفكر في طريقة لنريها هذا الأمر بنفسها |
Bu dünyadaki her erkek ve kadın kendisini korumayı öğrenmeli İngiliz. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة في العالم يحتاجون لمعرفة كيفية الدفاع عن أنفسهم |
Bu benim favorilerimden çünkü stüdyonun kendisini görebiliyorsunuz. | TED | هذا هو المفضل لدي لأنكم يمكنكم أن تروا الإستوديو في حد ذاته. |
Yayınlanırken, Sor Juana'ya kendisini tartışmaya değil duaya adaması konusunda uyardı. | TED | في المنشور، نصح سور جوانا بتكريس نفسها للصلاة بدلاً من النقاش. |
Çavuş, kendisini gitar teliyle asan mahkumun oldu mu? | Open Subtitles | أيها العريف هل فقدت أى رجل لأنة قام بشنق نفسة بوتر الجيتار ؟ |
Yıllar süren yokluğunu son bir mücadeleyle, kendisini, ailesinin gözünde kurtarmaya çalışan bir adam görüyorum. | Open Subtitles | أرى رجلاً يُحاولُ أن يُبرئَ نفسهُ في أعيُن عائلتِه يقومُ بمُحاولَة أخيرة بعدَ عقودٍ من الغياب |
Demokrasiyi sadece seçimler çevresinde açıklamak artık yeterli değil ve bu tabir demokrasinin kendisini tehdit ediyor. | TED | لم تعد رؤية الديمقراطية على أنها انتخابات فقط كافية وتهدد الديمقراطية بحد ذاتها. |
Ve bazen ruh hali o kadar karamsar oluyor ki, kendisini öldürebilir diye düşünüyorum. | Open Subtitles | و الأمر هوَ أحياناً يُصبحُ مزاجهُ سوداوياً جداً و أظنُ أنهُ ربما سيقتلُ نفسَه |
Guillaume Tarrant kendisini öldürmeden önce yedi kişiyi vurdu. | Open Subtitles | أصابَ غيليام تورانت سَبع أشخاص قَبلَ أن يَقتُلَ نَفسَه |
Onları öldürdü, sonra da kendisini zira bu suçluluk duygusuyla yaşayamadı. | Open Subtitles | قام بقتلهم وبعدها انتحر لأنه لم يتحمل العيش وهو يشعر بالذنب |
45 bin Amerikalı her sene kendisini öldürüyor; 72 bin kişi opioid bağımlılığından ölüyor, beklenen yaşam süresi gittikçe düşüyor, artmıyor. | TED | ينتحر خمسة وأربعون ألف أمريكي كل سنة. يموت 72000 من إدمان المخدرات. يقل العمر المتوقع للإنسان عوضًا عن ازدياده |
kendisini duyamayacak biriyle konuşmaya çalışana çok kızarım. | Open Subtitles | أكثر مايزعجني ان اري الناس يحاولون الكلام مع أولئك الذين لا يستطيعون سماعهم |