"kurbanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضحيّة
        
    • للضحية
        
    • الضحايا
        
    • الضحيه
        
    • ضحية
        
    • ضحيتنا
        
    • الضحيتين
        
    • ضحايا
        
    • ضحيّتنا
        
    • فيك
        
    • ضحيتك
        
    • الضحيّةِ
        
    • ضحيّة
        
    • الضحية كان
        
    • الضحيّةَ
        
    Merhaba başkomiserim. Kurye firması Kurbanın çantasında sadece bir paket olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت شركة الساعي أنّ الضحيّة كان لديه طرد واحد فقط في حقيبته،
    Bunu, Kurbanın sırtında haç şeklinde bir iz bulduğumuz için soruyorum. Open Subtitles أنا أسأل هذا، حيث أن رمز الصليب محفور على ظهر الضحيّة.
    Sanırım onu bilinçsizce bulduğunda Kurbanın üzerinde kullandığın bıçak bu? Open Subtitles أعتقد بأنك استخدمت نفس السكينة للضحية عندما وجدته فاقداً وعيه؟
    Bunun aksine, bir Kurbanın bedeninde şu metal parçasını buldum. Open Subtitles كما أني عثرت في جثة أحد الضحايا على قطعة معدن
    Dost görünen bürokratımız ve Kurbanın kardeşi son dört gündür baya konuşmuş. Open Subtitles صديقنا البيروقراطي ، وشقيق الضحيه كان يتحدثون كثيراً خلال الأربع ايام الماضيه
    Ama bu bir Kurbanın hiç yaşam üzerinde doğrudan girişimi kaçtı ilk kez. Open Subtitles لكن هذه المرة الأولى التى تهرب فيها ضحية من قدرها المحتوم فى عالمها
    Ve Kurbanın yarasıyla en uyumlu izi bu alet bıraktı. Open Subtitles لم تكن هناك مقذوفات للجرح والنمط الأقرب لمسار إصابة ضحيتنا
    Sana 250. ana yolda yarım millik bir alan kalıyor orasının da Kurbanın ölmeden hemen önce bulunduğu yer olması muhtemel. Open Subtitles يتركنا مع إمتداد نصف ميل بالطريق السريع 250 حيث لزاماً على الضحيّة أَن تكون هناك قبل وقت قصير من تعرضه للقتل
    Çete Birimi Kurbanın eski sevgilisinin nerelere takıldığını kontrol edip soruşturacak. Open Subtitles وحدة العصابات ستسأل بالأرجاء، وستحقق من مكان تسكّع خليل الضحيّة السابق
    Kurbanın bu ölüm kapanına yalnız başına sokan kişiyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف من قاد الضحيّة إلى هذا المكان الخطر لوحده.
    Cesedin etrafında fazla kan olmaması Kurbanın üçüncü kurşundan önce öldüğünü işaret ediyor. Open Subtitles وبناءً على قلّة تجمّع الدم حول الجثّة، فإنّ الضحيّة ماتت قبل الطلقة الثالثة
    Bu da Kurbanın kapalı bir alanda esir tutulduğuna işaret edebilir. Open Subtitles مما قد يشير إلى أنّ الضحيّة احتُجز أسيرًا في مكان محصور
    Kurbanın üzerindeki 156'nın da ne olduğu anlaşılmış oldu böylece. Open Subtitles لابدّ أنّ هذا ما عناه الرقم 156 على قميص الضحيّة.
    Biliyorum bu garip gelecek ama kurbanların canlı olarak derilerinin yüzülmesi şimdi de son bu son Kurbanın kazığa geçirilmiş olması... Open Subtitles اعرف ان هذا سيبدو غريبا ولكن الطرق التي كان بها الضحايا تم سلخهم, تشويههم والآن الوضع على الخازوق بالنسبة للضحية الآخرى
    Kurbanın sağ elinde dini bir şey var, görünüşe göre sıkıca tutuyor. Open Subtitles في القبضة اليُمنى للضحية عُثر على أدوات دينية مِن الواضح أنّها تمسكه
    Bunun aksine, bir Kurbanın bedeninde şu metal parçasını buldum. Open Subtitles كما أني عثرت في جثة أحد الضحايا على قطعة معدن
    Bu, son Kurbanın cesedinin bulunmasından bir saat önce çekilmiş. Open Subtitles هذا تم التقاطه قبل ساعه من ايجاد جثه الضحيه الاخيره
    Bize sadece iki erkek ve sonuncu Kurbanın da kadın olduğunu söyleyebiliyor. Open Subtitles يمكنها ان تخبرنا ان اثنين منهما رجال و اخر ضحية هي امرأة
    Kurbanın ne özelliği vardı da katil kimliğinin tespit edilmesini engellemek istedi? Open Subtitles ما الأمر المُميّز حقاً حول ضحيتنا لدرجة أراد القاتل أن يمحو هويته؟
    Evet ama hangi Kurbanın, neden bir eşleşme bulmak için Ozona'daki yerel... Open Subtitles ولكن اي من الضحيتين, لما لا تنسقي مع مكتب الطبيب الشرعي لأوزونا
    Şunu dinle. "Kurbanın beynini bir dondurma kepçesiyle çıkardım." Open Subtitles استمع إذن إلى هذه بعنوانأقوم بإزالة ضحايا العقول بمغرفة الآيس كريم
    - Bu mükemmel. İsimlerden bahsetmişken... Kurbanın parmak izini kontrol ettim. Open Subtitles هذا أمر عظيم ، بالحديث عن الأسماء أجريتُ بحثاً عن بصمات ضحيّتنا
    Tahlil sonucunda, Kurbanın gözlerinde bulduğumuz maddelerin biber gazı kalıntıları olduğu anlaşıldı. Open Subtitles وسيد مسحة جمع من جميع أنحاء عيون فيك عاد كذلك رش الفلفل.
    Korkuyu ve ihaneti ve istismarınızın Kurbanın üzerindeki uzun vadeli etkilerini hissetmelisiniz. TED عليك أن تشعر بالرعب والخيانة والتأثير طويل المدى على ضحيتك من جراء عدوانك.
    Kurbanın boyu ve ağırlığı ancak kalan parçalara bakarak tahmin edilebilir. Open Subtitles طول و وزن الضحيّةِ يُمْكِنُ أَنْ يقدرُ فقط مِنْ البقايا الجزئيةِ.
    Gözlerin, Kurbanın katil tarafından öldürülmesinden önceki son görüntüyü kaydettiğini söylerler. Open Subtitles يقولون العيون تأسر ضحيّة قتل الصورة الأخيرة يرى قبل هم مقتولون.
    Amacımız Kurbanın sanıktan korktuğunu kanıtlamak. Open Subtitles نيتنا مع السيد تاكر أن نظهر أن الضحية كان خائف من المتهم
    Bu ip Kurbanın boynundaki ipin aynısı. Open Subtitles هذا الحبلِ كَانَ مماثل إلى الحبلِ حول رقبةِ الضحيّةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more