Dış yüzeyinde hiçbir şey bulamadım. Ama midesinde bazı inorganik maddeler var. | Open Subtitles | لا يوجد دليل من الخارج، ولكن هناك المواد الغير عضوية في بطون. |
Bildiğiniz gibi tüm maddeler zaman içinde farklı hızlarda titreşir ama manevi dünya çok daha yüksek hızda çalışır. | Open Subtitles | اذا انت تعرف ان كل المواد تتبخر عند سرعات مختلفة لكن في عالم الارواح تعمل على مستويات اعلى بكثير |
Bu bölgede biyolojik tehlike içeren bazı maddeler ortaya çıkarıldı. | Open Subtitles | بعض المواد الخطرة بيولوجيا تم الكشف عنها في هذا الموقع |
Glütensiz olacak. Buğday, şeker, kimyevi maddeler olmayacak. - Kazein de. | Open Subtitles | نعم, ابعدوه عن الجيلاتين لا قمح, لا سكريات, لا مواد حافظه |
Sigara, karbon temelli canlılar için kansere neden olan maddeler içerir. | Open Subtitles | السجائر تحوى مواد مسرطنة قد تؤدى للسرطان فى اشكال الحياة الكربونية |
Yani kan dolaşımına bulaşan tüm bu maddeler kalbi mi yavaşlattı? | Open Subtitles | إذًا كُلّ تلك المادة إذا أصبحت في مجرى الدمّ، يَبطىء القلب؟ |
Yani bütün cansız maddeler de, trilyonlarca atomdan oluşan. | TED | كل مادة غير حية، تتكون من تريليونات الذرات. |
maddeler hakkında hepimizin varsayımları var, kağıdın sessiz olması veya bir web sitesinin tekdüze olması gibi. | TED | لدينا افتراضات مسبقة حول المواد من حولنا، كافتراضنا وجوب أن تكون تلك الورقة صامتة أو وجوب كون ذلك الموقع سلسًا. |
Diğer yandan bazı maddeler daha fazla mavi veya kızıl ışığı daha etkili şekilde yansıtabilirler. | TED | من ناحية أخرى، بعض المواد ربما تعكس الأزرق أكثر أو الضوء الأحمر بكفاءة. |
Dünyadaki en soğuk maddeler Antarktika'da değil. | TED | أبرد المواد في العالم ليست موجودة في القطب الجنوبي. |
Başka bir deyişle, bu maddeler sadece katilin parmak izinde var. | TED | بمعنى آخر، هذه المواد موجودة فقط في بصمة القاتل. |
Ketçap, ne kadar sert iterseniz o kadar incelir. Ancak diğer maddeler, ublek (zıplayan hamur) veya bazı doğal Hindistan cevizi yağları doğrusu, sıktıkça kalınlaşır. | TED | الكتشب يصبح أرق كلما ضغطت بقوة، لكن المواد الأخرى ، مثل أوبلك أو زبدة الفول السوداني الطبيعية، في الواقع تصبح أكثر سمكًا كلما ضغطت بقوة. |
200 yıl çok fazla bir zaman değil, doğanın, 3 milyar yılı vardı, bazı harika maddeleri mükemmelleştirmesi için. Elimizde de olmasını isteyeceğimiz maddeler. | TED | مائتي سنة لا تكفي في حين أن الطبيعة امتلكت 3 مليارات سنة لإتقان أكثر المواد إذهالاً والتي نودّ لو كانت بحوزتنا |
Unutmayın ki, bu maddeler 3 milyar yılın kalite garantisini taşıyor. | TED | تذكّر، هذه المواد تحمل ضمان للجودة عمره ثلاثة مليارات سنة. |
- Sigara, karbon temelli canlılar için kansere neden olan maddeler içerir. | Open Subtitles | سيجارة السجائر تحوى مواد مسرطنة قد تؤدى الى السرطان فى الحياة الكربونية |
Eğer yabancı ülkelere tehlikeli maddeler verdiğin ortaya çıkarsa vatana ihanetle suçlanırsın. | Open Subtitles | لو اكتشفنا أنّك أعطيت مواد خطيرة لمُواطنين أجانب، فإنّك ستُواجه تُهم خيانة. |
bu ozelliklerini yariiletken maddeler yada piller icin materyeller elde etmekte kullanabiliriz. | TED | ويمكن جعلها تعبر عن القدرة على إنتاج أشياء مثل أشباه الموصلات أو مواد للبطاريات. |
Bu, bir biyoreaktör; hoş koku ve tat gibi belirli kimyasal maddeler ve bileşikler üretmek için tasarlanmış mayalar içeren bir tür mikroorganizma tesisi. | TED | إنَّه مفاعل طبيعي؛ نوع من الكائنات التي تحتوي على خمائر أعدت لتنتج مواد كيميائية ومركبات معينة مثل العطور والنكهات. |
Hücre içindeki canlı maddeler birer birer ölür ve geriye yalnızca selüloz kalır. | TED | تختفي المادة الحية داخل الخلية، مخلّفةً وراءها السليلوز. |
Dünyanın dibindeki maddeler yüzeye geldiğinde gezegenin de üzerine sıçrıyor. | TED | وهذا عندما تخرج للسطح مادة الأرض العميقة وتنتشر فوق سطح الكوكب. |
Burası yüksek güvenlik sistemine sahiptir ve burada tehlikeli maddeler vardır. | Open Subtitles | هذا القسم هو الحد الأقصى للأمن حيث نبقي هنا أعنف العناصر. |
Ben bunun sadece aşırı derecede hafif maddeler için geçerli olduğunu sanıyordum, örneğin döteryum. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يعمل فقط للمواد الخفيفة جداً مثل الديتيريوم. |
Derhal Tehlikeli maddeler Dairesiyle irtibata geçmem gerek. | Open Subtitles | الموافقة، أَحتاجُ للإتِّصال المادّة الخطرة فوراً. |
Vinil, kimyasal maddeler gibi şeyler düşünmeme sebep oluyor. | Open Subtitles | إنها تذكرني بالفينيل . بالمواد الكيميائية |
Uzayda görebildiğimiz bütün maddeler tek bir noktadaki patlamayla var oldu. | Open Subtitles | لحظة حيث كل الفضاء والمادة التي نراها انفجرت للوجود وتتمدد من نقطة واحدة |
Ve itfaiyeye bağlı tehlikeli maddeler ekibi bölgede arama yapıyor. | Open Subtitles | و أدارة الأطفاء فريق (هازمات) يمشط الحي بأكمله |
Derisinde kimyasal maddeler çıktı. Boya, neft yağı, çamaşır suyu. | Open Subtitles | و قائمة كيماويات وجدت على بشرته طلاء مجفف, تربنتين, منظف |
Bütün bu kimyasal maddeler, üstün kaliteli patlayıcılarda kullanılır. | Open Subtitles | كل هذه الكيميائيات تستخدم في صنع المتفجرات ذات المدى الكبير |
Ayrıca sayfa 5'te açıklığa kavuşturulması gereken bazı maddeler var. | Open Subtitles | وكذا الصفحة الخامسة توجد مصطلحات بحاجة إلى توضيح |