"mesafeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسافات
        
    • المسافة
        
    • مسافات
        
    • المسافاتِ
        
    • لمسافات
        
    Çalıştığım mesafeler bazen ormanda iki-üç saat oluyor. TED المسافات التي أعمل فيها هي في بعض الأحيان ساعتان إلى ثلاث ساعات في الغابة.
    Bunlar, bu şekilde yürüyebilmesi için tüplerin arasında bırakılması gereken mesafeler. TED هذه المسافات من الأنابيب التي تجعلها تمشي بهذه الطريقة
    Derler ki; mesafeler arkadaşlığı daha da güçlendirirmiş. Open Subtitles يقولون بأن المسافات تنمي علاقة الصداقة بطريقة قوية
    Çünkü mesafeler olmasaydı sana yanaşmak için bahanem olmazdı. Open Subtitles لأنه لولا هذه المسافة لما وجدت عذرا للإقتراب
    Daha uzun mesafeler, daha fazla karmaşa riski demek. Open Subtitles كلما زادت المسافة كلما زاد خطر حدوث مضاعفات
    bu aynı uzayda yeni bir araç yapmak gibi birşeydir fakat bunlardan daha uzun mesafeler ve daha fazla fiziksel risk bulunmaktadır. TED انها مثل السباحة خارج المركبة في الفضاء، ولكن على مسافات أكبر بكثير ، وبمخاطرة أكبر بكثير.
    Bizi ayıran... bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. Open Subtitles هذه المسافات التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا قد يكون أو لا يكون
    Bizi ayıran... bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. Open Subtitles المسافات .. التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا قد يكون أو لا يكون
    Bizi ayıran... bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. Open Subtitles هذه المسافات التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا
    Bizi ayıran... bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. Open Subtitles قد يكون أو لا يكون المسافات .. التى تفرقنا
    Karanlık güçler için mesafeler bir anlam ifade etmez. Open Subtitles هذا ليس مهماً, هناك قوىً قوىً ظلماء و التي لا تشكل المسافات فرقاً بالنسبة لها
    mesafeler öyle büyük ki, neredeyse algılama sınırlarımızı aşıyor. Open Subtitles كل هذه المسافات الشاسعه أمر يعجز العقل عن إدراكه تقريباً
    Artık mesafeler millerle değil, dakikalarla ifade ediliyor. Open Subtitles المسافات لم تعد تقاس بالأميال بل بالدقائق فقط
    İlişkilerdeki mesafeler asla iyi gelmez. Open Subtitles لأن العلاقات ذات المسافات الطويلة ابداً لا تنفع..
    Bunlar havuzlar ile çitler arasındaki mesafeler. Open Subtitles هذه هي المسافات بين المسابح وأسوار المنازل
    Ailenle aramıza ciddi mesafeler koymalıyız. Open Subtitles علينا أن نضع بعض المسافة الجدية بيننا وبين أسرتك
    Çünkü bu mesafeler inanılmaz boyutlardadır. Open Subtitles و التي تمنعنا من السفر إلى النجوم لأن المسافة هائلة للغاية
    Işığın yeryüzünde katettiği mesafeler nispeten kısadır... Open Subtitles المسافة التي يقطعها الضوء على الأرض قصيرة نسبياً
    Çok uzak mesafeler katetmezler. En iyi yaptıkları şey otostopçuluktur, özellikle de yumurtaları. TED هم لا يقطعون مسافات طويلة. الشيء الذي يجيدون فعله هو التَنَقُّل وخاصة نقل بيضهم.
    Kuzey Koreliler özgürlük yolunda çok büyük mesafeler katetmek zorundaydılar. TED على الكوريين الشماليين أن يقطعوا مسافات لا تصدق في سبيل الحرية
    Yalnız ozaman bu mesafeler köprü olacak. Open Subtitles فقط عند سَهذه المسافاتِ جسّرْ يوماً ما.
    Size bundan sonra göstermek istediğim şey, laboratuvarımızda yaptığımız bir dizi deney, bunlarla bu robotun daha uzun mesafeler boyunca gitmesini sağladık. TED ما أريد أن أريكم تاليا هو مجموعة من التجارب أجريناها داخل المختبر حيث كان الروبوت قادرًا على الذهاب لمسافات أطول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more