"meteor" - Translation from Turkish to Arabic

    • النيزك
        
    • نيزك
        
    • النيازك
        
    • النيزكي
        
    • الشهب
        
    • الشهاب
        
    • نيازك
        
    • نيزكاً
        
    • النيزكية
        
    • بالنيزك
        
    • نيزكي
        
    • نيزكية
        
    • للنيازك
        
    • بالنيازك
        
    • النيزكِ
        
    Hiperuzaydan bir meteor yağmurunun içine geldik. Bir tür asteroid çarpışması. Open Subtitles خرجنا من الفضاء الى دُش من النيزك نوع من إصطدام نجمي
    meteor alanına giden ilk ekip bizdik ve ilk testler bizim laboratuarımızda yapıldı. Open Subtitles نحن أول من باشر موقع النيزك و كل التجارب الابتدائية تمت فى معملنا
    Yirmi yıl önce buraya bir meteor düştüğü tahmin ediliyor. Open Subtitles يقُال أن هناك نيزك سقط .هنا من حوالى 20 عام
    meteor taşlarıyla çalışırken kimyasal maddelerin tepkisini tahmin etmek çok zor. Open Subtitles عند التلاعب بصخور نيزك من الصعب جداً توقع تفاعلات المواد الكيميائية
    Oğlunuz için, Cadmus Laboratuvarın'da çok gizli meteor parçaları araştırması yapıyordum. Open Subtitles كنت أجري أبحاث سرية على حجارة النيازك لصالح أبنك بمختبرات كادموس
    meteor yağmurunun olduğu gün, burada artık hiçbir şeyin normal olmayacağını anladım. Open Subtitles حسناً أدركت يوم حدوث وابل النيازك أن الأمور لن ترجع لطبيعتها أبداً
    meteor yağmurundan sonra, seni farklı görmeyen tek kişi bendim. Open Subtitles بعد سقوط النيزك كنت الوحيدة التي لم تتغير نظرتها إليك
    Vücudunun yanında bulunan, "Ucube" yazılı meteor parçası haricinde mi? Open Subtitles لسبب آخر غير تصنيف حجر النيزك الملقى قرب جثته بالمسخ
    Sizi heyecanlı şeylerin olacağı... bir dünyaya götürecek bir meteor gibi. Open Subtitles مدهش, النيزك المحترق سوف تحملك الى عالم اخر حيث الاشياء المدهشة
    Tamam buna nitroya yeni meteor taşı ekledim tamam mı? Open Subtitles حسنا رفعت نسبة صخر النيزك في أنبوب النيترو هذا حسنا
    Aklımda doğru kalmışsa köpek gücünü artırmak için meteor taşını steroidle karıştırıyorlardı. Open Subtitles إن لم تخني ذاكرتي كانوا يمزجون صخور النيزك بالستيرويد لتعزيز قوة الكلاب
    Her zamankinden daha fazla zorladık ama meteor taşı kararsız hale geldi. Open Subtitles رفعنا الحرارة أكثر من أي وقت مضى لكن حجر النيزك فقد الثبات
    Çok ilginç görünüyor, ama daha önce gümüş meteor taşı hiç görmedim. Open Subtitles ذلك يبدو مثيراً جداً، لكني لم أرى صخرة نيزك فضية من قبل
    Yemin ederim, bu çeşit bir meteor taşını ilk kez görüyorum. Open Subtitles أقسم، بأنها المرة الأولى التي أرى فيها حجر نيزك مثل هذا
    Daha önce doğrudan meteor çarpan bir nükleer enerji santralini hiç duymamıştım. Open Subtitles إنني لم أسمع بمحطة طاقة نووية قد تعرضت لضربة نيزك من قبل
    Bölgedeki buz tabakası meteor kraterinin üzerinde oluşmuş. Open Subtitles المنطقة في الغلاف القشري تم تشكيلها فوق حفرة نيزك
    Kaç kişi bir meteor yağmuru sırasında Dünya'ya düşüp gözünden alev çıkarır? Open Subtitles كم عدد من جاءوا للأرض مع سيل النيازك ويطلقوا النار من أعينهم
    meteor yağmuru sırasında Dünya'ya geldiğini söyledi. Dahası da var. Open Subtitles لكنه قال أنه جاء للأرض أثناء سيل النيازك وهناك المزيد
    Smallville'e dünyanın en büyük meteor yağmuru düştü sen küçükken. Open Subtitles ضرب سمولفيل أضخم وابل من النيازك في العالم في صغرنا
    meteor yağmuru bir örtbastı. Ve bu durumda oldukça zayıf bir hikayeydi. Open Subtitles هذا الدش النيزكي كان قصة للتغطية ومن المدهش مدى وهن هذا
    Dün gece o meteor gösterisini gördüğümde sabah da o ölü piçlerin çalılıklardan üzerime doğru koştuğunu görünce mahşer gününe oldukça yaklaştığımızı anladım. Open Subtitles عندما رأيت الشهب الليلة الماضية وفي صباح كل هؤلاء الموتي قد أتو من الغابات اكتشفت أننا في تلك المحاكمة النهائية
    Birincisi, meteor bizi ıskalar ve Bölge yarışmasında rakiplerimize günlerini gösteririz, ki bu ancak hazırlanırsak olabilir. Open Subtitles الأول، لا يضربنا الشهاب ونذهب للتصفيات الجهوية ونسحقهم، الأمر الذي سيحدث فقط في حال تدربنا.
    Üçüncü olarak, sonuncusu değil ama, Ay'da atmosfer yok, bu da şu demek; herhangi bir meteor atmosferde yanıp kül olmayacak, direkt olarak yüzeye çarpacak. TED ثالثًا، ولكن ليس أخيرًا بالتأكيد، ليس للقمر أي غلاف جوي، مما يعني أن أي نيازك ستقربه لن تحترق، وستضرب السطح.
    Bu yüzden alana bir uzman gönderdim, o krateri yapan her neyse meteor taşı değildi. Open Subtitles لهذا أرسلت خبيراً إلى الموقع أياً كان مسبب تلك الحفرة فلم يكن نيزكاً
    Belki meteor çarpmaları sonucu Mars'ın parçaları Dünya'ya ulaştı. Open Subtitles ربما من خلال التصادمات النيزكية وصلت قطع من المريخ إلى الأرض
    meteor yağmurunda kör olmuş ve artık meteordan etkilenenleri teşhis edebilme yeteneğine sahipmiş. Open Subtitles خسر نظره في سيل النيازك... والآن لديه هذه القدرة... بالشعور بالناس المصابين بالنيزك
    Bir meteor kraterinde yumurta olduğu çıkan bir şeyin bölümlerini keşfettiler. Open Subtitles إلى ألاسكا، واكتشفوا شظايا ما يبدو أن البويضة في حفرة نيزكي.
    İki mil ötede acayip bir meteor yağmuru varmış diye duydum... Open Subtitles لقد سمعتُ أن هنالك أمطار نيزكية بعد ميلين
    Bir meteor bölgesini araştırırken sekizgen bir disk buldum ve aynı bu boşluğun şeklinde ve boyundaydı. Open Subtitles كنا نتفحص موقع للنيازك ووجدت قرصاً ثماني الشكل بنفس حجم وشكل هذه الفجوة
    Ama meteor taşlarından etkilenenleri, suçlaman hiç adil değil. Open Subtitles ولكن ليس عدلاً أن تغضبي من كل من تأثروا بالنيازك
    - Birkaç yıl önce yine meteor yağmuru olmuştu. Open Subtitles أَتسائلُ ما هم يعود إلى. تذكّرْ بأنّ دُشِ النيزكِ نحن هَلْ كَانَ عِنْدَنا قبل السَنَوات قَليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more