| Joe'nun küçük oğlu olduğunu biliyorum ama burada ne işi var? | Open Subtitles | انا اعرف انه ابن جو الصغير ولكن ماذا يفعل هنا ؟ |
| Hey, senin gibi bir köpeğin burada ne işi var? | Open Subtitles | مهلا , ماذا يفعل كلب مثلك هنا علي كل حال؟ |
| Senin gibi bölmede doğmuş bir sıskanın gönüllü olarak birliğimde ne işi var? | Open Subtitles | ماذا تفعل رقبة قلم حديثه المولد مثلك فى فرقتى؟ أريد تأدية واجبى، سيدى |
| Otoparkın ortasında bu kadar kablo ve ışığın ne işi var? | Open Subtitles | ماذا تفعل كل هذه الأضواء والأسلاك في وسط ساحة توقف ؟ |
| Evet. Tüm bu insanların burada ne işi var? | Open Subtitles | أجل، لكني لا أفهم ما الذي يفعله أشخاص كهؤلاء هنا |
| Birinci sınıf bir çöpçatanın böyle bir adamla ne işi olur? | Open Subtitles | ما الذي تفعله وسيطة أزواج من الدرجة العالية مع رجل كهذا؟ |
| Biraz işlerim var, daha sonra görüşürüz. - ne işi? | Open Subtitles | لدي بعض العمل, سأراكى لاحقا – أي عمل ؟ |
| Bu taşra yerde senin gibi birinin ne işi var? | Open Subtitles | ماذا يفعل رجل مثلك في هذه المدينه على أي حال؟ |
| Küvetimizde ne işi var? | Open Subtitles | أنتم ، ماذا يفعل في حوض الإستحمام خاصتنا؟ |
| Yarı çıplak küvette ne işi olduğunu biri bana söyleyebilir mi? | Open Subtitles | لكن أيمكن لأحد أن يخبرني ماذا يفعل بالحوض نصف عاري؟ |
| Söylesene, senin gibi bir silahşörün buralarda ne işi var, ha? | Open Subtitles | بكل تأكيد, اريد ان اعرف ماذا يفعل شخص يجيد الاطلق هكذا, في المكان هنا؟ |
| - Bertuccio, Jacopo,İtalyanların ne işi olabilir burda ? | Open Subtitles | بورتيشيو , جاكوبو ماذا يفعل الايطاليون فى تلك المياه ؟ |
| Süt olduğunu biliyorum. Fakat banyoda ne işi var? | Open Subtitles | أعرف أنه حليب، ولكن ماذا يفعل في الحمام؟ |
| Kapının önünde bir kadının ne işi var? | Open Subtitles | بحق القديس بيتر ماذا تفعل حسناء بجانب هذا الباب ؟ |
| ne işi olduğunu biliyorum. Zaten bu bildiğim tek numara. | Open Subtitles | أعرف ماذا تفعل إنها الخدعة الوحيدة التي أعرفها |
| "Gecenin bu saatinde genç bir kadının avluda ne işi var?" | Open Subtitles | تساءلت .. ماذا تفعل امرأة شابة فى الفناء |
| Senin gibi bir Sakson keşişinin Fransa'da ne işi var? | Open Subtitles | ما الذي يفعله ناسك ساكسوني مثلك في فرنسا؟ |
| Bir çocuğun bu kadar parayla ne işi olur? Niye bir futbol maçına 30 bin dolar yatırır? | Open Subtitles | ما الذي يفعله فتى بالتجول وفي حوزته رزمة مال كهذه ويراهن ب30000 على مباراة كرة قدم؟ |
| Ama o kızın o yönetmenle ne işi olabileceğini de anlayabilmiş değilim. | Open Subtitles | أني لا أستطيع أن أفهم ما الذي تفعله مع ذلك المخرج |
| ne işi, bugün Cuma! | Open Subtitles | إنها ليلة الجمعة، أي عمل لديكِ؟ |
| Dedim ki, senin gibi nazik bir erkeğin... ..böyle bir yerde ne işi olabilir? | Open Subtitles | قلت مالذي يفعله فتى لطيف مثلك في مكان كهذا؟ |
| Kuzeylisin değil mi? Senin gibi kuzeyli bir çocuğun buralarda ne işi olur ki? | Open Subtitles | أنت من الشمال يا فتى مالذي تفعله بعيدا عن الشمال ؟ |
| Beni görmeye geldi. - O zaman yatak odasında ne işi var? | Open Subtitles | لقد جاء ليراني إذن لماذا هو في غرفة نومك؟ |
| - ne işi buldun? | Open Subtitles | إذا عن أيّ عمل تتحدّث؟ |
| - Siz soytarıların ne işi var burada? Yeni çocuk, ona bak! | Open Subtitles | ـ حسنا ً ـ أتعلم ما الذى تفعله , يا بنى ؟ |
| Libya büyükelçisinin bu listede ne işi var? | Open Subtitles | ما الذى يفعله سفير ليبيا على هذه القائمه |
| Eşinin odamda ne işi vardı, Frank? | Open Subtitles | وماذا تفعل زوجتك فى غرفتى يا فرانك ؟ |
| Peki neden havalimanından ayrıldı ve bu mahallede ne işi var? | Open Subtitles | اذاً لما غادر المطار؟ وماذا يفعل بحق الجحيم في هذا الحي؟ |
| Şu yoksul zayıf terzinin Tzeitel ile ne işi var? | Open Subtitles | ماذا يريد الخيّاط الفقير النحيف ب"تزايتل"؟ |
| Yani eğer bu, gerçekten bir ektoplazmaysa alışverişte ne işi vardı? | Open Subtitles | كما تريد منا أن نعتقد حسناً هي إن كان هذا تمويه خارجي حقيقي فماذا يفعل أثناء التسوق ؟ |