"neden burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • لماذا هنا
        
    • لماذا هو هنا
        
    • لماذا انا هنا
        
    • لم هو هنا
        
    • لماذا هي هنا
        
    • لما هو هنا
        
    • لما هي هنا
        
    • لماذا موجود هنا
        
    • لما أنا هنا
        
    • سبب مجيئك
        
    • سبب وجود
        
    • سبب وجوده هنا
        
    • هنا ولمَ
        
    • لماذا هم هنا
        
    • لماذا توجد
        
    Kızım: "Anne Neden burada ve babaannem ve dedemin yaşadığı Lübnan'da başarılı kadınların fotoğraflarını duvarlarda hiç görmüyoruz? TED سألت، "أمي، لماذا هنا حيث نعيش، بينما في لبنان حيث تقطن جدتي وجدي، لا نرى صور النساء القويات على الجدران؟
    Ama Neden burada, tüm bu güvenliğin içinde ateş eder ki? Open Subtitles لكن لماذا هنا مع كل هذا الأمن؟
    Dünya üstünde şimdi yaşıyor ve Neden burada olduğunu biliyor. TED هو يمشي على ظهر الأرض ويعلم لماذا هو هنا
    Neden burada bilmiyorum ama benimle birlikte gelsen iyi olur. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعلم لماذا هو هنا لكن من الأفضل أن تأتي معي
    Ben Toplum Bilimi üzerine eğitim aldım, Peki Neden burada durmuş akıllı malzemeler üzerine konuşuyorum ? TED اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟
    Evet, bunu görüyorum. Ama Neden burada? Open Subtitles أجل , أرى ذلك , لكن لماذا هنا ؟
    Neden burada, bu şekilde? Open Subtitles لماذا هنا بمثل تلك الطريقة ؟
    Bugün Neden burada olduğumu biliyor musunuz? Open Subtitles تَعْرفُ لماذا هنا اليوم؟
    Neden burada? Open Subtitles مثلي تماماً. لماذا هنا ؟
    Neden burada Aniden senin hakkında her şeyi? Open Subtitles لماذا هنا فجأة كل شيء عنك؟
    Neden burada olduğunu duyması gerek. Open Subtitles إنه يحتاج الى معرفة الحقيقة لماذا هو هنا
    Kes şunu. Neden burada o? Open Subtitles . هاي , اوقف هذا , لماذا هو هنا ؟
    Neden burada değil ki? Onların ayn orta okula gittiğini düşünmüştüm. Open Subtitles لماذا هو هنا اعتقدت انهم ذهبوا الى نفس المدرسه .
    Yani, çözmemiz gereken kimin gölgesi ve Neden burada olduğu. Open Subtitles لذا نحن بحاجة أن نكتشف... لمن ذاك الظِل و لماذا هو هنا
    Gerçekten Neden burada olduğuma inanmıyorsunuz değil mi Open Subtitles أنت لا تصدق حقاً لماذا انا هنا أليس كذلك؟
    Harika bir terzi. Neden burada olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles إنه خياط رائع، ولست واثقاً لم هو هنا
    Neden burada olduğunu bilmeyebilirim ama bu riski göze alıyorum. Open Subtitles وقد أعرف وقد لا أعرف لماذا هي هنا ولكنني سأخاطر , يا يو , لأنني
    Evet biliyoruz ama Neden burada? Open Subtitles أجل , نحن نعرف , لكن لما هو هنا ؟
    Sadece Neden burada olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط ما أريد معرفته، لما هي هنا
    Sence baban masum mu? Neden burada olduğumu açıklayabilir misiniz dedektif? Open Subtitles أيمكنك أن تشرحي لي لما أنا هنا أيتها المحققة؟
    Neden burada olduğunuz konusunda haberler çabuk yayılıyor. Open Subtitles الاخبار تنتقل بسرعه الكل يعرف سبب مجيئك الى هنا
    Büyük annem bana bambunun Neden burada olduğunu anlatmıştı. Open Subtitles أخبرتني جدتي سبب وجود عيدان الخيزران هنا
    Neden burada olduğunu biliyorsun. Cevaplar istiyor. Open Subtitles أنت تعرف سبب وجوده هنا فهو يسعى وراء أجوبة
    Yaşından, nereli, ne zamandır ve Neden burada olduğundan. Open Subtitles عمرك، ومن أين أنتِ وكم مكثتِ هنا ولمَ أنتِ هنا
    Buraya nasıl geldiklerini, ...neyden yapıldıklarını ya da Neden burada olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعرف كيف أصبحوا هنا مماذا يصنعون أو لماذا هم هنا
    Ama çekime hafta sonu başlıyorsak bu kameralar Neden burada ? Open Subtitles و لكن إذا كان التصوير سيبدأ في عطلة نهايه الأسبوع لماذا توجد ألات تصوير هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more