"nefesim" - Translation from Turkish to Arabic

    • التنفس
        
    • أنفاسي
        
    • فمي
        
    • رائحة نفسي
        
    • تنفسي
        
    • أتنفس
        
    • انفاسي
        
    • فنَفسي
        
    • دوم
        
    • اتنفس
        
    • نفَسي
        
    • ألهث
        
    • بانفاسك انفاسى
        
    Birisini nefesim kesilene kadar dövmek ve yaşadığım cehennemden kurtulmak istedim, sebebi bu. Open Subtitles أردت أي شخص كما أحتاج إلى التنفس حتى أضربهم بشدة, هذا هو السبب
    Hep halsizim ve nefesim kesiliyor. Bu da kanser işte. Open Subtitles فأنا دائماً مُتعب واُعاني من قصور في التنفس إنّه السرطان
    nefesim yakaldığımda sana haber veririm Bu gece eğlenceli birşeyler yapalım. Open Subtitles سأخبرك عندما ألتقط أنفاسي دعنا نذهب لأي مكان الليلة
    Kan şekerim yükselince, nefesim biraz meyvemsi kokuyor. Open Subtitles وعندمايرتفعالسكرفيدمي، رائحة أنفاسي تصبح كرائحة الفاكهة.
    nefesim koktuğu zaman çok aksi ve huzursuz olurum. Open Subtitles لا أود أن أحصل على الإكراميات و رائحة فمي كريهة
    Ben... Geceden beridir konuşuyoruz ve nefesim konusunda biraz endişeliyim. Open Subtitles كنا نتحدث طوال الليل ، و أنا قلقه جداً حول رائحة نفسي
    Söylemeye utanıyorum ama benim nefesim de benzer şekle girmiş olabilir. Open Subtitles أنا خجل أن أقول أنّ تنفسي قد تأثر بنفس الشكل الآن.
    nefesim kesilirse bir ya da iki ya da bütün hapları kutusuyla birden alırım. Open Subtitles اذا شعرت بضيق فى التنفس سأتناول قرصا أو قرصين أو جميعهم و العلبة أيضا
    Bazen uzun süre onu görmeyip ardından gördüğümde nefesim kesiliyor. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما لا أراها ثم التقي بها أجد صعوبة في التنفس
    Biliyorsun, gecede 10-12 kez nefesim kesiliyor. Open Subtitles وانتِ تعرفين انني اتوقف عن التنفس عشر الى اثني عشر مرة كل ليلة
    nefesim kesildi yemekten hemen çıktım diye Open Subtitles أنا من كوس التنفس اضطررت الى العودة بسرعة من تناول طعام الغداء.
    Ama, çok iç karartıcı bir yer. nefesim tıkanmaya başladı. Open Subtitles وأيضاً المكان يثير الكآبة، إنّه يخنق أنفاسي
    Ne zaman onu düşünsem nefesim kesiliyor ya da onu gördüğümde kalbim deliye dönüyor. Open Subtitles تعلم أنها تنقطع أنفاسي في كل مرة أفكر فيها وعندما أراها يدق قلبي بسرعه
    Hayır, hüsrana uğradım çünkü her şeyde başarısızım ve nefesim sinek gibi kokuyor. Open Subtitles لا! , أنا محبطة لأني فاشلة في كل شيء ورائحة أنفاسي مثل الذباب!
    nefesim nasıl? Open Subtitles سوف أسألها للخروج معي اليوم كيف رائحة فمي ؟
    nefesim kötü kokuyorsa özür dilerim. Open Subtitles أسفة إذا كانت رائحة نفسي كريهة
    Bana güzelce, uzun uzun bak. Çünkü bu pislik yuvasında aldığım her nefes sonuncu nefesim olabilir. Open Subtitles انظر الي مطولا فقد يكون تنفسي في هذه السيارة المقرفة هو آخر انفاسي
    Rüyadan uyandığımda, nefesim kesilmişti. Open Subtitles عندما صحوت من هذا الحلم كنت أتنفس بصعوبة
    Kalbim deli gibi hızlandı. nefesim kesildi... Open Subtitles .دقات قلبي أخذت بالتسارع .التقطت انفاسي بصعوبة
    nefesim berbat kokuyor. Open Subtitles فنَفسي كريه.
    #Tüm nefesim Ali için... Open Subtitles دوم دوم دوم علي علي علي علي
    Sanki nefesim seninle dolu gibi, tekrar nefes alabiliyorum. Open Subtitles بانفاسك انفاسى تمتزج عندما ثانيه اتنفس ان يمكننى
    Ve ben de nefesim kesilmeden buraya kadar asansörle çıktım. Open Subtitles وصعدت الطوابق في المصعد دون أن أفقد نفَسي
    nefesim kesildi. Konuşmazsam daha hızlı gidebilirim! Open Subtitles أنا ألهث إذا لم أتحدث يمكنني أن أكون أسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more