Bu tür kadınsı olmayan şeylere nereden ilgi duyduğunu anlamıyorum. | Open Subtitles | لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء |
- Evet. Evet, ama Randolph hakkındaki bu bilgiler nereden çıktı? | Open Subtitles | نعم, ولكن, من اين اتيتم بكل هذا الظن عن راندولف ؟ |
Orada bir ışık var. Oraya gidip, nereden geldiğine bakmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | هناك ضوء فى البعد وسوف اقود الى هناك لأكتشف اين نحن |
Mesela komşuları dolaşıp yiyecek alışverişini nereden yaptıklarını, neden orayı tercih ettiklerini soracakları bir çalışma, dönem ödevi olabilir. | TED | و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي. |
Bu olaylar üzerinde çalışmaya başladığımda, bu garip anıların nereden geldiğini merak ediyordum. | TED | وعندما بدأت أبحث في هذه الحالات، وأتساءل، من أين تأتي هذه الذكريات الغريبة؟ |
Deniyorum. Bu arada, silahlar hakkında bu kadar şeyi nereden biliyorsun? | Open Subtitles | أنّى لك تلك الخبرة الواسعة في الأسلحة الناريّة، على أيّة حال؟ |
Bu arada, kendine ördek alacak parayi nereden buldun, hmm? | Open Subtitles | بالاضافة الى من اين اتيت بالمال الكافي لشراء البطة ؟ |
Yani, kurtlar ve sinekler... O kadar hızlı nereden geldiler? | Open Subtitles | لا ادري اقصد الدود والذباب من اين اتى بهذه السرعة |
Kim olduklarını bilmiyoruz, nereden geldiklerini bilmiyoruz... fakat çok yetenekli olduklarını biliyoruz. | Open Subtitles | لانعلم من هم ولا من اين جائو.. لكن لديهم احترافية عالية جدا. |
Eğer geri dönmeseydim, çalışanlar yemek için parayı nereden bulacaklardı. | Open Subtitles | اذا لم ارجع من اين سيحصل العمال على مال للأكل |
Böyle saçma şeyleri nereden öğrenmişsin bilmiyorum çünkü senin annen kaçık bir liberal o yüzden aklına nereden girdiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أتعلمي ، لا ادري من اين تأتي بهذا الهراء لأن أمك ليبراليه مهووسه لذا انا لا اعرف كيف تتكلمي هكذا |
Sanırım bu, daha kızınla o raporu nereden bulduğu hakkında konuşmadın demek oluyor. | Open Subtitles | هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير |
Sağlık hizmetini sürdürülebilir kılmak için yeni doktorlara ihtiyaç vardı ama nereden geleceklerdi? | TED | يجب أن يظهر أطباء جدد لتبقي الرعاية مستدامة، و لكن من أين سيأتوا؟ |
Fakat, tüm bunlarla ilgili anlayışımızı daha da geliştirecek olursak hâlâ yanıtlayamadığımız bir sorumuz daha var, ve bu; biz nereden geldik? | TED | ولكن إلى الحد الذي يصل إليه فهمنا لهذه الأشياء، هناك سؤال واحد لا زلنا لا نستطيع الإجابة عليه، وهو، من أين نأتي؟ |
Ama bunlar sadece sayılar. Ve sayılar bu insanların kim olduklarından, nereden geldiklerinden veya neden burda olduklarından bahsetmiyor. | TED | لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا. |
Buraya nereden veya nasıl geldiğin önemli değil. Sana yardım edemem. | Open Subtitles | مِن أنّى أتيت، و كيفما أتيت غيرُ مهمَّين، فلا أستطيعُ مساعدتك |
Gidip uyuşturucuyu nereden aldığını ve içinde ne olduğunu bulun. | Open Subtitles | اذهبوا وابحثوا لي عن مصدر مخدراته وما الذي يوجد فيها |
Bulmamız gereken ilk şey hastalığı ne zaman ve nereden kaptığı. | Open Subtitles | أول شئٍ نحتاجُ أن نعرفهُ هوَ أينَ ومتى إلتقطَ هذا الشئ |
Seni 10 yıldır görmedim ki! Sen olduğunu nereden bileyim? | Open Subtitles | لا، أنا لمّ أراك منّذُ 10 سنين كيفَ لي أنّ أتذكركْ ؟ |
Başmüfettiş, morfinin nereden geldiğiyle ilgili bir fikriniz var mı? | Open Subtitles | سيدي المفتش . المورفين من أين تعتقد أنه قد أُحضر؟ |
Kevin bu gizli belgelere nereden ulaştı ? | Open Subtitles | كَيفَ حَصلَ كيفين على المعلوماتِ السريّة للغايةِ؟ |
nereden geldiğin ya da nereye gittiğin, bunları da bilmeme gerek yok. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أعلم من أين أنت أو إلي أين تذهب |
Onun boya kutusuyla yakalanmadığını nereden biliyorsun? | Open Subtitles | وما أدراك أنه لم يُمسك وبحوزته علبة طلاء ؟ |
Bu yabancılarla ilgili bu kadar çok şeyi nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرفي الكثير حول مجموعة من الغرباء ؟ |
Aklıma gelen her fikrin, denemeden bile yanlış olduğunu nereden biliyorsun yani? | Open Subtitles | أعني، أنى تعرفين أن كل فكرة فكرت بها خطأ بلا تجريبها حتّى؟ |
Senin elinden bu malları alıp seni dışarı atmayacağımı nereden biliyorsun? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟ |
Sen kimsin ve babasının kalp krizi geçirdiğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | من انت؟ و كيف تعلم بان والدها أصيب بنوبة قلبية |
Ama duvarın diğer tarafını göremiyoruz, kız olup olmadığını nereden anlayacağız ki? | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الرؤية من خلال الجدار فكيف ستعرف أنه ليس فتاه؟ |