| Pekala, öyleyse Niçin saatte 25 mil hızla sürebileceğin yerde 15 mille gidiyorsun? | Open Subtitles | إذاً لمَ تقود بسرعة 25 كم في منطقة حد السرعة بها 40 كم؟ |
| Sebep. Niçin birisi 9 yaşındaki bir çocuğu kaçırmak istesin? | Open Subtitles | لمَ سيودّ أحدهم أن يُخفي صبياً في التاسعة مع عمره؟ |
| Niçin bu şehirlerden hiçbiri eski şehirlerimizin o büyüleyici özelliklerini hiç taşımıyor? | TED | لما لا تمتلك أي منها تلك الصفات الساحرة التي تميز مدننا القديمة؟ |
| Bu yüzden "Niçin onu oluşturduğumuz sırada bunu yapmayalım ki?" | TED | لذلك فكّرت، لما لا يكون بنفس الترتيب الذي أدخلته به؟ |
| Buranın en eski sakinlerinden biri olarak Niçin beni ilgilendirmiyormuş? | Open Subtitles | إننى لا ارى لماذا لا يثير اهتمام المقيمين القدامى ؟ |
| Sonra, nasıl ve Niçin olduğunu bilmek istediğimden şiir eleştirmeni oldum. | TED | ومن ثم أصبحت ناقدا للشعر. لأنني أردت أن أعرف كيف ولماذا. |
| Patlamayı duydu ve ne olduğunu görmek için içeri koştuysa, Niçin silahını çekmedi? | Open Subtitles | لو سمع انفجار وذهب ليرى ما حدث لماذا لم يأخذ سلاحه معه ؟ |
| İnsanların senin için hoş bir şey yapmalarına Niçin izin vermiyorsun? | Open Subtitles | أعني، لمَ لا تسمحي للناس فقط أن يقوموا بشيء لطيف لأجلك؟ |
| Bu kraliyet pislikleri gün boyu buradaki her şeyi Niçin yağmalıyorlar? | Open Subtitles | هذه الخنازير الملكية لمَ يحصلون على الدلال لأنفسهم هنا طوال اليوم؟ |
| Pekala, öyleyse Niçin saatte 25 mil hızla sürebileceğin yerde 15 mille gidiyorsun? | Open Subtitles | إذاً لمَ تقود بسرعة 25 كم في منطقة حد السرعة بها 40 كم؟ |
| Senin için bu kadar önemliysek nedenini bize Niçin açıklamıyorsun? | Open Subtitles | إن كنّا بتلك الأهمية لكِ، لمَ ليس بإمكانك إخبارنا السبب؟ |
| Ama Niçin içkinin yanında daha fazla buz vermezler bir türlü anlayamayacağım. | Open Subtitles | ولكن لما لايضعون الكثير من الثلج في مشروبهم لن افهم ذلك بالمرة. |
| İçinizden biri o kaltağın Niçin benim en iyi oyuncularımı öldürdüğünü açıklayabilir mi? | Open Subtitles | هل يستطيع أحدكم أن يخبرنى لما قتلت تلك العاهرة جميع أصدقائى المقربين لى؟ |
| Bu kadar yıl senden Niçin uzak kaldığımı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف لما آثرت الابتعاد عنك كل هذه السنين ؟ |
| Link, Niçin Hallie'yi, kasabanın etrafında ufak bir gezintiye çıkarmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ هالى لركوب بنزهة في جميع أنحاء المدينة؟ |
| Etmediğimi biliyorum. Öyleyse Niçin kondüktörü çağırıp hikayeni ona anlatmıyorsun? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تستدعى الكمسارى و تسرد له قصتك ؟ |
| Bu büyük karbon taşınmasının iklim üzerindeki büyük etkisinin nerede, ne zaman ve Niçin gerçekleştiğini bilmemiz gerekiyor. | TED | نحتاج لأن نعرف، أين ومتى ولماذا وفيما إذا كان لنزول الكربون إلى الأعماق آثار كبيرة على مناخ الأرض. |
| Bu ayrıca bizim huzursuzluğumuzun başlangıcıydı, çünkü Paleolitik'ten itibaren tüm deneyimlerimizi damıtacak olursak, iki kelimeye indirgenirdi: nasıl ve Niçin. | TED | ولقد كانت بداية لسخطنا لأننا إذا أردنا تصفية جميع خبراتنا منذ العصر الحجري حتى الآن، لأمكننا اختصارها بكلمتين: كيف ولماذا. |
| Niçin Darrell bunu arabamı kullanmasına izin vermeden evvel söylemedi? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني داريل بذلك قبل أن أدعه يقود سيارتي؟ |
| Peki Niçin gelişmiş ülkelerdeki milyarlarca insanın yüz yüze kaldığı küresel problemleri ele alan daha fazla girişim yok? | TED | فلماذا ليس هناك المزيد من هذه الشركات التي تعالج هذه المشاكل العالمية التي تواجه مليارات الناس في الاقتصادات النامية؟ |
| Her zaman paradan bahsediyorsun. Niçin zengin bir erkek olmasın? | Open Subtitles | تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟ |
| Niçin evrimi doğru şekilde anlamalıyız? | TED | لِمَ نحتاج إلى أن نفهم التطور بطريقة صحيحة؟ |
| Onu Niçin bulamadığımızı biliyormusun? | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ لِماذا نحن لا نَستطيعُ إيجادها؟ |
| Babamla sen Niçin hırsız kovmalamaya yeni pijamalarınızı giyip geldiniz? | Open Subtitles | لماذا أنت وأبي الحصول على منامة جديدة، عندما جاء اللصوص؟ |
| Eve Niçin gitmek isteyeyim? | Open Subtitles | لأجل ماذا أرغب بالعودة للمنزل؟ |
| Peki hiç merak etmiyor musun, birinin bizi Niçin öldürmek isteyebilir? | Open Subtitles | لا يجعلك فضولي على ماذا حاول شخص ما قتلنا؟ |
| Papaz da bu yaşta, Niçin bu kadar sığ bir kadını eş aldı, anlamıyorum. | Open Subtitles | لماذا يختار الكاهن المبجل هذه الزوجة الغامضة ولمَ في هذا السن أيضاً؟ |
| Hadi. Nancy'ye onu Niçin çağırdığını söylesene. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتى, أخبرى نانسى لِم قرعت لها الجرس ؟ |
| Bu emir Başkan'dan mı geliyor? Niçin verilmiş ki böyle bir emir? | Open Subtitles | كل هذه الأمور هو المتسبب بها من أجل ماذا ؟ |