"o ev" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك المنزل
        
    • هذا المنزل
        
    • ذلك البيت
        
    • هذا البيت
        
    • ذلك البيتِ
        
    • المنزل كان
        
    • البيت الذي
        
    • أن المنزل هو
        
    İskoçya'daki O ev. Doğru. Open Subtitles كان تورشوود هو اسم ذلك المنزل في اسكتلندا
    O ev, Victoria'nın kendince uçuk bir ona tutunma şekli. Open Subtitles ذلك المنزل بمثابة وسيلة ملتوية منها للتمسك به
    Bildiğim kadarıyla, O ev hâlâ boş. Aileleri satmaya çalışıyor. Open Subtitles على حسب معلوماتي لازال هذا المنزل خالياً تحاول العائلة بيعه
    O ev bazen rüyalarıma giriyor... korku evi gibi. Open Subtitles هذا المنزل يأتى فى احلامى احيانا كمنزل الرعب
    # Sahip olduğun ev gibisi yok, # çünkü O ev sana ait. Open Subtitles لا وجود لبيت كالذي لديك لأن ذلك البيت ينتمي أليك
    Demek ki, önümüzdeki bir buçuk saatlik süre boyunca, O ev, bize ait. Open Subtitles هذا يعني انه خلال الساعة والنصف القادمة هذا البيت لنّاِ
    Ama hatırlarsan O ev perili diye ün salmıştı. Open Subtitles لَكنَّك تَتذكّرُ رغم ذلك... ذلك البيتِ كَانَ عِنْدَهُ سمعة انة بيت مسكون
    O ev iğrençti. Ama tabii ki bu bir sebep olamaz. Open Subtitles ذلك المنزل كان بشعاً لكن بالطبع ، ذلك ليس عذراً
    Bakışların ateş etseydi eminim O ev kül olurdu. Open Subtitles ،لو أنَّ النظرات تحرق أعتقد أن النيران كانت لتأكل ذلك المنزل
    Evet, O ev. Havuzu ve aşçı mutfağı var. Open Subtitles إنه ذلك المنزل بالفعل، بركة سباحة، مطبخ شيف
    Jen bunu sana söylemekten nefret ediyorum ama O ev artık senin değil. Open Subtitles ذلك المنزل لا ينتمي لك بعد الآن.
    O ev birlikte aldığımız ilk şeydi. Open Subtitles كان ذلك المنزل أول شيء أشتريناه معاً
    Biliyorsun, Loman'lar gerçek emlak kralı yerine beni seçselerdi, O ev hiç 6 aydır satılık kalmazdı. Open Subtitles لو ان لومانس تركوني أمثّلهم بدلا من ملك العقارات هذا، لما استمر بيع هذا المنزل فى السوق لمدّة ستّة أشهر.
    O ev için güzel bir şeyler söylemeye çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أنتقي الكلام الطيب لأقوله لها عن هذا المنزل
    O evin etrafında ne kadar ev varsa aldı ama O ev olmadan milyonları tuvalet kâğıdı olurdu! Open Subtitles اشترى الأرض التي تحيط بالمنزل بقيمة سبعة بليون ربية اذا لم يستطع شراء هذا المنزل فالسبعة بليون ربية ستضيع
    Astrolojik olarak O ev çok şanslı. Elden gitmesine izin verme. Open Subtitles وفقا للنجوم فأن هذا المنزل جيد فاحتفظ به
    # Sahip olduğun ev gibisi yok, # çünkü O ev sana ait. Open Subtitles لا وجود لبيت كالذي لديك لأن ذلك البيت ينتمي أليك
    # Sahip olduğun ev gibisi yok, # çünkü O ev sana ait. Open Subtitles لا وجود لبيت كالذي لديك لأن ذلك البيت ينتمي أليك
    # Sahip olduğun ev gibisi yok, # çünkü O ev sana ait. Open Subtitles لا وجود لبيت كالذي لديك لأن ذلك البيت ينتمي أليك
    O ev 50 senedir terkedilmiş durumda. Open Subtitles هذا البيت مهجور منذ حوالي 50 عاما
    O ev bana tamamen güvenli bir yer gibi geliyor. Open Subtitles ذلك البيتِ يَبْدو آمن جداً لي. "
    Bunun tuhaf olduğunu düşündüm çünkü O ev aylardır boş. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه أمر غريب، لأنّ المنزل كان فارغاً لأشهر.
    Sizinle kardeşiniz ve O ev hakkında... Open Subtitles أريد فقط أن أتحدث معك عن شقيقتك و البيت الذي...
    Seni temin ederim, Lisa'ya olan bütün kızgınlığımın nedeni O ev. Open Subtitles أؤكد لك أن المنزل هو السبب الرئيسي لغضبي من (ليزا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more