"olabileceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد أكون
        
    • يمكنني أن أكون
        
    • أن أكونه
        
    • هل أستطيع أن
        
    • اعتقد بأنني ساصبح
        
    Görünüşe göre potansiyel olarak ilgili olabileceğim bir peyzaj işi varmış. Open Subtitles من الواضح أن هناك مكان للتصميم قد أكون مهتم به فعلاً
    Karanlık kaderin için dökmüş olabileceğim yaşlar soğudu ve nefret yaşlarına dönüştü. Open Subtitles الدموع التي قد أكون أرقتها على مصيرك المظلم بردت وإستحالت إلى دموع الكراهية
    Öyleyse neden Vanessa'yla, yani senden daha fazla nefret ediyor olabileceğim tek insanla bir ortaklık kurdun? Open Subtitles الإنسانة الوحيدة اللتي قد أكون أكرهها أكثر منك؟
    Hala tek parça olabileceğim 45 dakika daha var demektir. Faydalı olabilirim. Open Subtitles الـ 45 دقيقـه أقوم فيها بحل نموذج واحد يمكنني أن أكون مفيده
    Size ondan çok daha faydalı olabileceğim hiç aklınıza gelmiyor mu? Open Subtitles هل خطر لأيَّا واحد منكم بأنه يمكنني أن أكون أكثر نفعاً ؟
    olabileceğim kişiyi, hatalarla dolu yanımı değil. Open Subtitles شخص يمكنني أن أكونه وليس فقط الأخطاء التي ارتكبتها
    Yardımcı olabileceğim polislik işleri var mı? Open Subtitles هل أستطيع أن أساعدك في شيئ ؟ في حدود عملي كشرطي
    Çünkü, bu benim iyi olabileceğim bir şey. Open Subtitles اعتقد بأنني ساصبح زوجا جيدا لانني بارع في تلك الامور
    Yapmış olabileceğim iyilikler için şükrediyorum. Kötülükler içinse pişmanım. Open Subtitles شكراً على أي خير قد أكون فعلتُه، و أستغفر عن كل شر فعلته.
    Shirley, doğmamış çocuğunun babası ben olabileceğim için sana karışık bir kaset hazırladım. Open Subtitles بما أنني قد أكون والد طفلك سجلت شريطاً لك
    Ne düşündüğümü senden daha iyi biliyor olabileceğim hiç aklına gelmiyor mu? Open Subtitles يا إلهي، ألم يخطر لكِ أبدا أنني قد أكون على علم بأفكاري أفضل منك؟
    Karımı öldüren vahşiyi aramak yerine, gelmiş hastanede konuşmuş olabileceğim... Open Subtitles أتعلمي،أنت تسألين عن رجل قد أكون تحدثت معه في المستشفى بينما يجدر بك أن تبحثي عن الحيوان
    Şimdi de o kaygılara hak ettiği önemi vermemiş olabileceğim için endişeliyim. Open Subtitles والآن أخشى أنّني قد أكون استبعدت تلك المخـــــاوف
    Birinde kedi olabileceğim sonsuz yaşamlarım var. Open Subtitles لدي حيوات غير محدودة خلال بعضها قد أكون قطاً
    Yapılacak o kadar çok şey, faydalı olabileceğim o kadar çok ülke var ki. Open Subtitles أشعر أن هناك العديد من الأمور التيينبغيالقيامبها فيالعالم... في كثير من البلدان المتخلفه ... حيث قد أكون مفيداً.
    O derece dürüst olabileceğim tek kişi sendin. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا
    O derece dürüst olabileceğim tek kişi sendin. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا
    ..ve beni olabileceğim, en iyisi olmaya iteceğinizi düşündüm. Open Subtitles سيدفعني لأن أصبح أفضل ما يمكنني أن أكون عليه
    Ya olabileceğim tek şey Irak'ta bir yolda ölü olmaksa? Open Subtitles ماذا لو كان كل ما أستطيع أن أكونه قد مات على جانب الطريق العراقية؟
    Beni olabileceğim en iyi insan haline getirdin ve hayatımın geri kalanını seninle, seni yaşayarak ve seni severek geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنت تجعلنى الشخص الأفضل الذى أحتاج أن أكونه وأريد أن أقضى وأتعلم وأحب ما تبق من حياتى معك
    Yardımcı olabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل أستطيع أن أساعدك بشىء ما ؟ ماذا تفعلين ؟
    Hayır yok, efendim. Yardımcı olabileceğim başka bir konu var mı? Open Subtitles لا سيدي, هل أستطيع أن أساعدك بشيء؟
    Çünkü, bu benim iyi olabileceğim bir şey. Open Subtitles اعتقد بأنني ساصبح زوجا جيدا لانني بارع في تلك الامور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more