Cambridge'de, evimden binlerce mil uzakta, dizüstü bilgisayarımla herhangi bir insanla olduğundan daha fazla zaman geçirdiğimi fark ettim. | TED | وفي كامبريدج بعيدا عن منزلي بآلاف الأميال، أدركت أني أقضي وقتا أكبر أمام حاسوبي مما كنت أفعل مع الناس. |
Hasta iyiye gidiyor, Saat 6.30'da olduğundan daha iyi bir cerrah olduğuna şüphe yok. | TED | المريض سيكون على ما يرام، وبلا أدنى شك هي جراحة أفضل مما كانت عليه في الساعة 6:30. |
Bu günlerde olduğundan daha yüksek gösteriyor göğüslerini. | Open Subtitles | انس حمالة الصدر التي ترفع صدرها أكثر مما هو عليه هذه الأيام |
3 çocuk yetiştirmek, tam gün işte çalışmak ve zamparalık sahip olduğundan daha fazla enerji gerektirir. | Open Subtitles | تربية ثلاثة أطفال، الدوام الكامل و مطاردة النساء تتطلب طاقة كبيرة أكثر مما هي عندك |
Lütfen durumu olduğundan daha garip hale sokma. | Open Subtitles | ارجوك لا تجعل الامور محرجة اكثر مما هي عليه |
Biliyorsunuz ki kesinlikle SARS'ta olduğundan daha fazla sayıda ölüm var. | TED | وكما تعلمون، هناك بالتأكيد عدد كبير من حالات الوفيات أكثر مما كان مع ظهور فيروس سارس. |
Karmaşık bir şeydi, ben de olduğundan daha basitmiş gibi davranmak istemiyorum. | TED | كان أمرا معقدا، و لا أدعي أنه كان أبسط مما كان عليه. |
Benim için olduğundan daha önemliymiş gibi davranamam. | Open Subtitles | لست مضطراً للتظاهر بأنه يعني لي أكثر مما كنت أعني له |
Ben, senin olduğundan daha istekliydim. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت متحمسا للفرصة أكثر مما كنت انت |
O, biz evlendim zaman olduğundan daha yaşlı. | Open Subtitles | وهو الأكبر سنا مما كنت عليه عندما وصلنا متزوج. تعرف ذلك؟ |
Kasaba biz gelmeden olduğundan daha kötü olmaz. | Open Subtitles | لقد حان وقت الذهاب ، فالقرية لن تكون أسوأ مما كانت عليه قبل مجيئنا |
Cuma günü olduğundan daha mı karışık? | Open Subtitles | أوه، ل نرى. أكثر تعقيدا مما كانت عليه يوم الجمعة؟ |
Galiba hepimiz olayları olduğundan daha iyi görmeye çalıştık. | Open Subtitles | أظننا جميعاً نتظاهر أن أحوالنا أفضل مما كانت عليه |
Ama şimdi olduğundan daha büyük olması gerekmez. | Open Subtitles | ولاضرورة لئن يكبر الأمر أكثر مما هو عليه الآن |
İşleri olduğundan daha zor hale getirmeyin. | Open Subtitles | دعونا لا نزيد من صعوبة الأمر أكثر مما هو عليه |
3 çocuk yetiştirmek, tam gün işte çalışmak ve zamparalık sahip olduğundan daha fazla enerji gerektirir. | Open Subtitles | تربية ثلاثة أطفال، الدوام الكامل و مطاردة النساء تتطلب طاقة كبيرة أكثر مما هي عندك |
Hayatını, olduğundan daha acı hale getirme. | Open Subtitles | فقط لا تجعلي حياته مؤلمه أكثر مما هي الأن |
Bu işi olduğundan daha da zorlaştırmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد ان اجعل منها مواجهة اكثر مما هي عليه |
Seyirciler takım sahadayken olduğundan daha coşkulu. | Open Subtitles | تباً, الجمهور مُتَحمِس أكثر مما كان عندما كان الفريق في الملعب |
Bu hareket, kolluk kuvvetleri tarafından bir kaç yıl önce olduğundan daha fazla benimsenmiş durumda. | TED | وهذا يتم تبنيه أكثر من قبل منفذي القانون مما كان عليه قبل سنوات. |
Kendini olduğundan daha güçlüymüşsün gibi hissettirmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تتركه يجعلك تعتقد انك أقسى مما أنت عليه |
olduğundan daha iyi olmaya çalışmaktan asla utanmamalısın. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي |
Bugün olduğundan daha kapsayıcı bir şekilde yeniden kabul edilmesi gerekiyor. | TED | ويجب أن يتم إصلاحها على أساس أكثر شمولاً مما هي عليه اليوم. |
Eğer mangala gitmezsek bu işi olduğundan daha fazla büyütmüş oluruz. | Open Subtitles | إذا لم نذهب،سيجعل ذلك الوضع أكثر سوءاً ممّا هو عليه. |
Neden her şeyi olduğundan daha da zorlaştırıyorsun ki? | Open Subtitles | اللعنه ، لماذا تجعل كل شىء أسوء مما هو عليه ؟ |