Artık en yakın Acil'in buradan 24 km uzaklıkta olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم أن أقرب ائحة انتهت الآن 1 6 كيلومتر من هنا؟ |
Erkek arının, doğadaki en intihara meyilli asker olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أن ذكر النحل هو أبرع المبارزين الإنتحاريين في الطبيعة؟ |
Herhangi bir dövüşmede ciddi bir tokat sohbetinin var olduğunu biliyor olursunuz. | TED | و في أي ملاكمة بالأيدي تعرف أن حديثًا عنيفًا يدورُ عادة ، |
Benim yanımda yetişmeni istedi, çünkü gizli bir stilim olduğunu biliyor. | Open Subtitles | لقد نصحك لأدربك بنفسى لأنه يعلم أن لدى أسلوب سـرى |
Cehennemde zorbalar için özel bir bölüm olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلمين أن هُناك قسم خاص فى الجحيم تم إعداده |
New York'taki barınakların ülkedeki en kalabalık barınaklar olduğunu biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعلم بأن ملاجئ مدينة نيويورك هي الأكثر امتلاءً في الولاية |
Evet. Bunu ne zor bir şey olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تملكان أي فكرة عن مدى خطورة هذا الأمر ؟ |
Babamın annemizle tanışmadan önce bir kadına âşık olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعرفين أن والدنا كان مغرما بإمرأة قبل أن يلتقي أمنا |
Umurumda değil. Bunun bir sabah programı olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | لا أهتم ، هل يعرف أن هذا يُسمى تلفزيون صباحى؟ |
Denizler de dahil tüm dünyanın eskiden donmuş olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أن العالم ظل في حالة تجمد أبدي وحتى البحار؟ |
Nüfusun sadece küçük bir bölümünün doğal afetlere karşı sigortası olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أن نسبة صغيرة من السكان لديها تغطية كافية لمواجهة الكوارث الطبيعية؟ |
Bunun yoğunlaşma katmanına girip çıkan düz bir bulut tabakası olduğunu biliyor muydunuz? | TED | هل تعلم أن هذه هي الصحيفة المستمرة من السحب التي تغطس داخلة و خارجة من طبقة التكاثف؟ |
Kıskandın mı? Bu zeminin altında bir havuzun olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف أن هناك حوض سباحة تحت هذه الأرضية؟ |
Kıskandın mı? Bu zeminin altında bir havuzun olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف أن هناك حوض سباحة تحت هذه الأرضية؟ |
Senin gücünün sevginde olduğunu biliyor. | Open Subtitles | إنه يعلم أن قوتك تكمن فى قدر الحب الذي بداخلك |
Ortadaki deliğin daha iyi pişmesi için olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الحفرة في المنتصف تجهز بمزيد من الطهي؟ |
Saatin beş olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلم بأن الساعة أصبحت الخامسة مساءاً |
Bu ilçede yerel kolluk kuvvetlerini idare etmenin ne demek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن صعوبة الترشح لسلطة قانونية في هذه المقاطعة ؟ |
Bayan McKenzie, Leonard Vole'un evli bir adam olduğunu biliyor muydunuz acaba? | Open Subtitles | ميس ماكنزى ، هل كنت تعرفين أن مستر ليونارد كان رجلا متزوجا ؟ |
Diğer tek seçeneğimin Roma olduğunu biliyor. | Open Subtitles | إنه يعرف أن خياري الآخر و الوحيد هو روما |
Ve orada milyarlarca sinek olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | وهل تعلم أنه يوجد آلاف الملايين من البعوض هناك؟ |
Konuk banyosunun 3 gündür kullanılamaz durumda olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلم ان حمام الضيوف لا يعمل منذ ثلاثه ايام |
En azından senin cadı olduğunu biliyor. Bir şey saklamak zorunda değilsin. | Open Subtitles | على الأقل هو يعلم أنك ساحرة ليس عليك أن تخفي أي شيء |
Bunun benim bakmam gereken bir olay olduğunu biliyor. Bu sadece an meselesi. | Open Subtitles | يعرف أنه عليّ تولي هذا النوع من القضايا,إنها مسألة وقت |
Sosisin lezzetli olduğunu biliyor ama geri dönecek çünkü o iyi bir köpek. | TED | فهو يعلم بأن النقانق طيبة المذاق، لكنه سوف يرفض لأنه كلب جيد. |
Seni mahvetmek istiyor, çünkü onlardan daha güçlü olduğunu biliyor. | Open Subtitles | أنها تريد أن تدمرك لأنها تعرف أنك أقوى منهم. |
Bob'un halen Dunder Mifflin Yönetim Kurulu'nda olduğunu biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون أن بوب مازال عضوا في مجلس داندر مفلين |