"olduğunu düşün" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخيل أنك
        
    • فكر في
        
    • تخيل أن
        
    • تخيل نفسك
        
    • تخيلي أنك
        
    • تخيّل أنّكَ
        
    • قل لنفسك أن
        
    • فكر بما
        
    • إعتبري نفسك
        
    • أريدك أن تتخيل
        
    Sadece maymunların yaşadığı bir gezegendeki tek insan olduğunu düşün. Open Subtitles تخيل أنك الإنسان الوحيد تسكن على كوكب يسكنه القرود فقط
    Başının karpuz olduğunu silahın da bıçak olduğunu düşün. Open Subtitles هذا أسهل شئ فى الدنيا تخيل أنك تطلق النار على بطيخة
    Kaliforniya'da, batı yakasında veya dünyanın başka yerlerinde yaşayan arkadaşların, ailen veya iş arkadaşların olduğunu düşün. TED فكر في أصدقائك وأهلك وزملاء عملك في كاليفورنيا، على الساحل الغربي أو في مناطق أخرى من العالم.
    Şimdi dişlerinin rahim olduğunu, maydanozun da yarı Çinli bir bebek olduğunu düşün. Open Subtitles و الان تخيل أن أسنانك هي رحم و البقدونس هو طفل نصف صيني
    Bir yarışma programında olduğunu düşün ve şu iki ödülden birini seçebilirsin: Bir elmas ya da bir şişe su. TED تخيل نفسك في برنامج مسابقات ويمكنك أن تختار بين جائزتين: ماسة أو عبوة مياه.
    Kevin Elspeth olduğunu düşün. Open Subtitles تخيلي أنك كيفين إيلسبيث
    Yabancı bir şehirde olduğunu düşün, ve temiz tuvalet bulamıyorsun. Open Subtitles تخيّل أنّكَ في مدينة غريبة، ولا يمكنك ايجاد مرحاض نظيف.
    Müşterilerimizin başlarının dertte olduğunu düşün. Open Subtitles فقط قل لنفسك أن عملاءنا في ورطة
    - Bunun öğretim amaçlı bir şey... olduğunu düşün. 40 milyon insan 21 'i seyrediyor. Open Subtitles فكر بما يعنيه ذلك للتعليم أربعين مليون شخصٍ سيتابعونك على التلفاز في برنامج 21
    O zaman onun kovboy olduğunu düşün... ve tetiği çek. Open Subtitles إعتبري نفسك راعية بقر وإسحبي الزناد
    Başının içinde bir kurşun olduğunu düşün. Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أريدك أن تتخيل رصاصة داخل رأسك هلي يمكنك فعل هذا من أجلي؟
    Korku içinde, evden çok uzakta ve inanılmaz acılar içinde olduğunu düşün. Open Subtitles تخيل أنك كنتَ خائفا و بعيدا جدا عن منزلك و تعاني من ألم رهيب
    Sadece köpeklerin yaşadığı bir gezegendeki tek insan olduğunu düşün. Open Subtitles تخيل أنك الإنسان الوحيد الذي يحيى على كوكب سكانه من الكلاب فقط
    Dünyanın en büyük ailesinin bir parçası olduğunu düşün. Open Subtitles تخيل أنك جزء من أكبر عائلة في العالم
    Şimdi benim sana senin de bana ne kadar muhtaç olduğunu düşün. Open Subtitles والآن , فكر في هذا أنا أعتمد عليك مثل ماتعتمد علي
    Onunla aynı şeyi yapsan da yapmasan da gurur duymayı reddetmenin ne kadar cesurca olduğunu düşün. Open Subtitles مهما فكرت، ستقوم بذات الشيء مثله فكر في مدى شجاعته في رفضه أن يكون كذلك
    Şimdi o diş ağrısının vücudundaki her kemikte olduğunu düşün." Open Subtitles والآن تخيل أن ذلك الألم يسري داخل كل عظمة في جسدك
    Suç işlenmeyen bir yerde biriyle randevun olduğunu düşün. Open Subtitles تخيل نفسك في موعد مع أحد حيث لم يكن مجرماً
    Elinde bir kalem olduğunu düşün. Open Subtitles تخيلي أنك تحملين قلم
    İtalya'da olduğunu düşün, ve kakanın geldiğini. Open Subtitles تخيّل أنّكَ في (ايطاليا)، وتريد أن تذهب إلى المرحاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more