"papaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • القس
        
    • الكاهن
        
    • القسيس
        
    • كاهن
        
    • القسّ
        
    • قس
        
    • الشماس
        
    • ملك
        
    • ملوك
        
    • المحترم
        
    • القِس
        
    • الموقر
        
    • قسيساً
        
    • دين
        
    • المذبح
        
    O zamandan beri, bu Papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. Open Subtitles منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس
    Bir 357 Magnum bir duayı her gün alt eder, Papaz. Open Subtitles سلاح ماغنوم 357 يتفوق على الصلاة تحت أي ظرف، أيها القس.
    Papaz bazı gerçekleri yanlış anlattı ve bu beni gerçekten sinirlendirdi. TED أعدّ الكاهن بعض الحقائق بطريقة خاطئة مما جعلني غاضبة حقًا.
    Hakkında Tüm l bakım Grand Design sürdürmektedir, ama bunu yapmak için, ben yakında Papaz ruhunu iddia gerekir. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً
    O, şehir merkezine doğru ilerlerken bir Papaz da sırtında bir kadın taşıyarak piramidin tepesine çıkıyor. TED تشق طريقها إلى وسط المدينة، حيث يحمل كاهن امرأة على ظهره إلى أعلى الهرم.
    Frostnas'daki töreni Papaz Broms yönetemez mi? Open Subtitles ألا يستطيع القسّ برومس، أن يتولى الخدمة في فروستناس؟
    Aslında, kişisel olara, ben asla yaptığı şeyi para için yapan bir rahip ve bir Papaz ve vaizle karşılaşmadım. TED في الواقع، أنا شخصياً، لم أقابل قط كاهن أو قس يفعل شئ من أجل المال.
    Bir Papaz, aylaklıktan tutuklandı diye adamı kahraman ilan ediyor. Open Subtitles إنها تعتقد ان إلقاء القبض على القس لعبثه يجعله بطلاً
    Tanrım, sana yalvarıyoruz, bu dünyada yaşayan hizmetkarın Papaz George'un ruhu, Tanrı'nın kutsal hediyelerle süslediği cennetteki köşklerde şerefle sevinsin. Open Subtitles يا واهب، نتضرع اليك ربنا، ان تجعل روح عبدك القس جورج، المقيمة في ذلك العالم الذي زينته بالنعم المذهلة
    - Sadece senin yüzünden dostum - Papaz nerede ? - İşte orada Open Subtitles فقط بسببكم انت اصدقائى الطيبين القس كان هناك
    Onun kahrolası ailesi, benim kahrolası ailem, kahrolası Papaz, onun kahrolası danışmanı. Open Subtitles والداى اللعينين ، والداها اللعينين ، القس اللعين تونى اننى مشلول
    Papaz hayvan kanı kullanacak. Çok çarpıcı olacağına şüphe yok. Open Subtitles القس سيستعمل دم حقيقي سيكون درامياً جداً
    - Çocuğun son zamanlarda başı biraz dertte. - Geç kalıyoruz Papaz efendi. Open Subtitles الفتى أزعج قليلا مؤخرا سوف نتأخر أيها القس
    Yaşlı Papaz cemaatini sessizce kurarak mahallesinin basit yaşamını paylaşarak ve bir şekilde kendi nezaketini ve insancıllığını cemaatine aşılayarak hayatının çoğunu burada geçirdi. Open Subtitles الكاهن المسن قضى معظم حياته هنا بهدوء يبني ابرشيته يشارك الحياة البسيطة لجيرانه
    Papaz zamanında gelmiş, ama ilaçlar değil. Open Subtitles وصل الكاهن هناك في الوقت المناسب ، ولم يفعل الأطباء
    Papaz sekiz yıl ceza aldı, diğerleri üçer. Open Subtitles حصل الكاهن على 8 سنوات و الآخرون 3 سنوات. إنه أمر محزن.
    Papaz, ekmeğin içine nüfuz eden efendimizi kutsadığımızda. Open Subtitles عندما يبارك القسيس الخبز يحوله الرب إلى خبز عادي
    Ruth ise Papaz Scroggins'in yeniden uyanış vaazlarına katılıyordu. Open Subtitles روث كانت بعيدة في أحد احياءات القسّ سكروغينز
    Papaz Wells, Henry ve Audrey'ye odalarını gösterebilir misiniz? Open Subtitles من فضلك يا قس ويلز اصطحب هنري و أودري إلى غرفة المعيشة
    Ama öncesinde size yeni Papaz yardımcımızı takdim edeyim. Karşınızda Homer Simpson! Open Subtitles لكن أولاً دعوني أقدم لكم الشماس الجديد هومر سبمسونز
    Sinek vale, karo Papaz, kupa vale. Open Subtitles أمير الورق البستوني، ملك الورق الديناري وأمير الورق الهاص أيمكننا لعب الورق؟
    Bende 3 Papaz var, seninkileri görelim. Open Subtitles حصلت على ثلاثه ملوك الآن دعينا نرى زوجك الخاص
    Pekala Papaz efendi. Ağzını açık tutabilmem için bir şey verin. Open Subtitles حسن أيها المحترم ليأتني أحدكم بشيء لأفتح فكه بوساطته
    Papaz'a kıskançlık bulaştığına iddiaya girmek ister misin? Open Subtitles هل تعتقدنَ بأنَّ الشيطان قد أصاب القِس بالحسد؟
    Ama o kutuya girecek adam öyle düşünmeyebilir Papaz Efendi. Open Subtitles أجل، شخص سيوضع في ذلك الصندوق قد يخالفك الرأي أيها الموقر
    Mahkûm olmuş olmam Papaz olduğum gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles مُجرّد كوني سجين لا يعني أني توقفتُ عن كوني قسيساً
    Okulda yetişmiş ve 20 yıldan fazla bir süredir kilisede vaizlik yapan bir Papaz olduğum için bu biraz sıradışı ama bu doğru. TED هذا غير معتاد بعض الشيئ، حيث أنني رجل دين معمداني، ولدي تدريب ديني وكنت واعظاً في كنيسة لأكثر من 20 عاماً، ولكنها الحقيقة.
    10 dakikamız kalmıştı ki, Papaz bizi sıralardan mihraba götürdü. Gece yarısı olduğunda dua ediyor olmak istemişti. TED لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more