"planlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطط
        
    • خططك
        
    • مخططات
        
    • خططه
        
    • خططهم
        
    • خطة
        
    • خطتهم
        
    • المخططات
        
    • مخطط
        
    • خطته
        
    • خطتك
        
    • خرائط
        
    • خططها
        
    • المخطط
        
    • خطّته
        
    Belki Goa'uld anagemisi planlarını incelemiştin, ama şimdi nereye gittiğimizi nereden biliyorsun? Open Subtitles اذاً، ربما درست خطط الجواؤلد و لكن كيف تعرف إلى أين نذهب؟
    Boşaltma planlarını araştırmamız gerekiyor hem karada, hem de gezegen dışında bir yere. Open Subtitles سنبدأ في التحقق من خطط الإخلاء على البر الرئيسي للعالم الخارجي بمكان ما
    Sanırım Melody için planlarını iptal etmene ama benim için etmemene kızdım. Open Subtitles أعتقد أنني كنت غاضبًا لأنك ألغيت خططك لميلودي ولم تلغها من أجلي
    Ama son anda karar değiştirerek, gerçek katilin planlarını bozmuş oldu. Open Subtitles ولكن وفي اللحظة الأخيرة غيرت رأيها وبهذا تعرقلت مخططات القاتل الحقيقي
    Yine de planlarını anlamamız için yeterince bilgi vermiyor bu. Open Subtitles ومع ذلك، هذا لا يساعدنا للوصول لأي خيوط بشأن خططه
    Sadece yakalanmış olmanızın, müttefikleri planlarını değiştirmek... zorunda bırakacağına Başkomutanlığı ikna ettim. Open Subtitles لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم
    Her nasılsa Jared ve Butch'ın, sahte bir ölüm tezgâhlama planlarını öğrendiniz. Open Subtitles بشكل ما توصلت إلى أن خطة الرجلين ترتيب قتل مزيف رأيت فرصتك
    Onları bulup, şeytani planlarını gerçekleştirmeden önce durdurmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نجدهم ونوقفهم قبل أن ينفّذوا خطتهم الشريّرة نحن يجب أن نجدهم ونوقفهم قبل أن ينفّذوا خطتهم الشريّرة
    Süt banyosu projesinin planlarını elde ettiğimizden beri bu tesisi izliyoruz. Open Subtitles كنا نراقب هذا الموقع منذ حصلت على المخططات الخاصة بالحمام اللبني.
    Ama füze savunma planlarını çalmak kaza değildi, değil mi? Open Subtitles لكن سرقة خطط برنامج الصاروخ الدفاعي لم يكن حادثاً، صحيح؟
    O gizemli cinayet planlarını tekrar gözden geçirdim. Hâlâ çok basitler. Open Subtitles أريد أن تنتهِ خطط جرائم القتل الغامضة إنّه أمر سهل جداً.
    ve sonra evrim bu vücut planlarını daha yüksek bilişsel fonksiyonlara evirdi, ve biyolojik evrim ivmelenmesini sürdürdü. TED ومن ثم استخدم التطور خطط الجسم تلك لتطوير وظائف معرفية أرقى، وظل التطور البيولوجي يتسارع.
    Sevgili oğlum tüm planlarını iptal edersen garip olmaz mı? Open Subtitles يا عزيزي ألن يكون من غير المناسب أن تقوم بإلغاء كل خططك فجأة؟
    planlarını mahvettiğim için beni bağışla. Bunları çok geç olmadan duyduğuma sevindim. Open Subtitles أعتذر إذا دمرت خططك أنا مسرور لسماع هذا الان
    Orası şehirdeki binaların ayrıntılı planlarını tuttukları yer değil mi? Open Subtitles أليس هذا المكان الذي يتم تخزين فيه مخططات المدينة للمباني؟
    Popüler Bilim dergisine bu motorun planlarını ve bu çanakları tanesi 4 dolara sattım. Ve Caltecht'de ki ilk yılımı karşılayacak kadar para kazandım. TED بعت مخططات ذلك المحرك والصحن على ظهر مجلة العلوم الرائجة بأربعة دولارات وقد جمعت مبلغا كافيا لدفع مصاريف أو علم جامعي
    Bütün planlarını ve kim bilir... daha hangi sorumsuz tasarılarını eski psikiyatrına anlatan... vesikalı bir deli. Open Subtitles اي مجنون قابل للتصديق الذى اخبر طبيبته السابقة كل مخططاته ليبارك الله خططه
    Bütün planlarını ve kim bilir... daha hangi sorumsuz tasarılarını eski psikiyatrına anlatan... vesikalı bir deli. Open Subtitles هل هذا زعيمك اي مجنون قابل للتصديق الذى اخبر طبيبته السابقة كل مخططاته ليبارك الله خططه
    Para ve silahlarını nereden aldıklarını keşfedip planlarını bozmanın yolunu buluruz. Open Subtitles نعرف من أين يحصلون على المال والسلاح ونجد طريقةً لإفساد خططهم
    Ben seni acil durum planlarını seven biri olarak düşünüyorum sadece. Open Subtitles أعتقد فحسب أنك ذلك النوع من الأشخاص الذي يحب خطة احتوائية
    "Martha Stewart Soruyor" programı gibi fakat aynı zamanda gizli servis ajanlarının iğrenç planlarını ..gerçekleştiriyor olması... Open Subtitles ولا زالت تدير المخابرات السريّة لتنفيذ خطتهم الماكرة
    Bu bir araba fabrikasına girip Çalışma planlarını araba yerine katil robotlar üretenlerle değiştirmek gibidir. TED هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل.
    Bana caminin planlarını bulun. Zemin planına bakacağım. Open Subtitles احصل على مخطط المسجد اريد ان ارى الدور الارضى
    Şimdi kalan tek şey planlarını açığa vurabilecek kalan delilleri yok etmekti. Open Subtitles الان كل ما تبقى فعله هو تدمير اي دليل قد يكشف خطته
    Tüm karanlık planlarını ve onlardan biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعرف كل خطتك السوداء اعرف انك واحده منهم
    Bu aygıtın planlarını ve konumunuzun koordinatlarını göndereceksiniz. Open Subtitles أنت سترسل خرائط هذا الجهاز و إحداثيات موقعك
    Bak, sadece ben değilim, arkadaşım chloe da planlarını bozdu. Open Subtitles حسناً، أنا لست الوحيد. صديقتي كلوي تخلت عن خططها أيضاً
    Sondaj sisteminin planlarını istiyor ve bana da senin küçük ödemenden çok ama çok fazla verecek. Open Subtitles إنه يريد المخطط الذي يخص نظاف الحفر و سيعطيني أكثر بكثير من الذي تعطيني
    Yani, İsa'nın tekrar gelişi gibi gelip onun planlarını bozacakmışım gibi davrandı. Open Subtitles أعني أنّه فعلها بشكل صحيح مثلما نجح ذلك معي أي أنه تجاوز أخطاء خطّته الخبيثة الكبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more