"prova" - Translation from Turkish to Arabic

    • بروفة
        
    • التدريب
        
    • تدريب
        
    • التمرين
        
    • البروفة
        
    • التدرب
        
    • التجريبي
        
    • للتدريب
        
    • التدريبات
        
    • أتدرب
        
    • البروفات
        
    • نتمرن
        
    • أتمرن
        
    • تتدرب
        
    • نتدرب
        
    O gece okuma yoktu Cheech. prova yoktu. Open Subtitles لم تكن هناك معاينة فى تلك الليلة ، لم تكن هناك بروفة
    prova bahanesiyle seninle takılmam aslında cinsel ilişkiye hazır olduğumun bir sinyali. Open Subtitles هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا
    Şimdi, herkes meyhaneye. Bu gece sadece son prova, unutmayın! Open Subtitles والآن الجميع للحانة اليوم تدريب الملابس فقط
    Tuvalete gidiyorum, çişimi yapacağım, geri geldiğimde mükemmel olana kadar prova yapacağız. Open Subtitles سأذهب للدورة المياه لاقضي حاجتي وعندما اعود سنعاود التمرين الى ان اتقنها.
    Cunku, bu prova benim icin buyuk bir asamaydi. TED لأن البروفة بحد ذاتها كانت تحدي كبير بالنسبة لي.
    Pardon ama çok az vaktimiz kaldı, prova bile yapamayacağız. Open Subtitles عزيزتي أنا آسف، وقتنا ضيق ولايمكننا حتى التدرب على المشاهد
    prova yemeği hakkındaki konuşmalarınız bana mükemmel bir fikir verdi. Open Subtitles و كل ذلك الكلام عن العشاء التجريبي أعطاني فكرة مُذهلة
    Tamam, bak, bu akşam saat 18:00'de prova yemeğinde olmalısın. Open Subtitles حسنا، انظر، أنا بحاجة لكم في بروفة الليلة العشاء في الساعة 1800.
    Bu yalnız olduğum için değil, bizim prova yemeğimiz olduğu için de değil. Open Subtitles هذا لا يعود سببه لأنني وحيد أو لإنه بروفة لحفل العشاء
    Damadın prova yemeğinde veya gittiği barlarda sarıldığı biri de olabilir. Open Subtitles أو أي شخص احتضن العريس في بروفة العشاء، أو الملاهي الليلية زار قبل مقتله،
    Çoğunlukla, prova kıyafeti giymiş kızlara bakışlarından. Open Subtitles غالبا بالطريقة التي ينظرون بها إلى الفتيات المرتديات ملابس التدريب
    Eğer bu gece biraz prova yapmazsam, mahvolurum! Open Subtitles إذاً, إذا لم أحصل على بعض التدريب الليلة, انا منتهية.
    Sabah prova edilip, yarın akşam açılışa hazır hale gelecek. Open Subtitles سيتم التدريب عليها في الصباح إستعدوا للإفتتاح ليلة الغد
    Bayanlar, bu özel bir prova. Yabancıların seyretmesi yasak. Open Subtitles سيداتى ,هذا تدريب خاص , ممنوع دخول الغرباء
    Bunun bir prova olduğunu unut, sadece Maya'ya odaklan. Open Subtitles إنسَي بأنّ الموسيقى تشتغل. إنسي بأنّ هذا تدريب.
    Özür dilerim, prova işini ciddiye almadığım için de özür dilerim. Open Subtitles رجل، أنا آسف. أنا آسف لانني لم اخذ امر التمرين بجدية.
    Bagis yoluyla edindigimiz 50 nota sehbamiz vardi prova esnasinda 100 erkek cocugunun kullanmasi icin. TED كُنت قد مُنحت 50 حامل نوتة موسيقية كي يُستخدموا من قبل 100 صبي في هذه البروفة.
    Müzikal heyecanları harekete geçirmek için iyi bir prova gibisi yoktur. Open Subtitles لا شيء هناك كما التدرب على عمل جديد لكي تحصل على عصارة الموسيقى.
    Grant ve ben prova yemeğimizi vereceğiz... ve yarın büyük gün. Open Subtitles أنا وغرانت يجب أن نتخطي العشاء التجريبي واليوم التالي لة هو اليوم الكبير
    2 gün daha prova yapacağız ve galamız pazartesi günü. Open Subtitles ،ما زال لدينا يومان للتدريب والعرض ما قبل الأولي الاثنين
    Kral prova veya egzersiz yapmadığı zamanlarda 3 tv birden seyrederek yorgunluğunu atmayı severdi. Open Subtitles عندما كان الملك بعيد عن التدريبات والبروفات، كان يحب الاستجمام عن طريق مشاهدة ثلاث أجهزة تلفاز في آن واحد.
    Aslında bu güzel bir şey, çünkü benimle zorla prova yapıyordu. Open Subtitles ذلك جيد، لأنه تعود على ان يجعلني أتدرب عليه معه
    Şey, bugün, böyle bir şey istemiyorum. Yorgunum. prova çok zor geçti. Open Subtitles حسناً ، إننى اليوم غير مستعدة إننى منهكة ، إن البروفات شاقة
    Neil Gershenfeld: Bu harika. Dün gece prova yaparken, filleri izleyerek eğlendi. TED نيل: هذا رائع. عندما كنا نتمرن الليلة الماضية، كان مستمتع برؤية الفيلة.
    Ama prova yapmadım, hazır değilim. Open Subtitles لكنني لم أتمرن على أغنية أو أي شيء أنا ببساطة غير مستعدة
    Tüm gün çevrede dolaşır, prova yapardı. Open Subtitles كانت تمشي طوال اليوم وهي تتدرب على ذلك الدور ..
    Babamın ve benim plajda prova yaptığımız zamanları hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا أنا وأبي نتدرب على الشاطئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more