"raporun" - Translation from Turkish to Arabic

    • التقرير
        
    • تقريرك
        
    • تقرير
        
    • التقارير
        
    • التقريرِ
        
    • تقريركِ
        
    Bu raporun yavan ve sıkıcı olduğunu düşünebilirsiniz. TED الآن، ربما تعتقدون أن هذا التقرير بالأحرى مُجدِب ومُمِل.
    Eğer Grady hırsız olsaydı, raporun her yerinde parmak izleri bulunurdu. Open Subtitles ثانيا: لوكان جريدى هو اللص , فان بصماته ستكون على التقرير كله
    Tamam, ama Çarşamba'ya kadar o raporun elime ulaşması gerek. Open Subtitles حسناً، لكن يجب أن أحصل على التقرير يوم الأربعاء على الأقصى
    raporun Pazartesi günü masamda olsun yoksa parasal desteği keserim. Open Subtitles أريد تقريرك على مكتبي قبل يوم الاثنين أو سأوقف تمويلك
    raporun ışığı altında ve anlatılan hikâye karşısında resmi raporum tamamlanmadı. Open Subtitles في ضوء تقريرك وقصتك يعتبر هذا التقرير الرسمي ناقص
    Merlin, ona kağıtları göster. Bu senin tıbbi raporun. İyi değil ama değiştirebiliriz. Open Subtitles ميرلين،أريه الورقة،هذا هو تقرير حالتك الصحية،يمكننا أن نتعامل معه
    Geçen sene sunduğum raporun arkasındayım. Open Subtitles أنا اؤيد التقرير الذي قمت به العام الماضي
    Örneğin belediye binası hakkındaki o raporun. Amanın. Open Subtitles كذلك التقرير الذي أعددتِه عن مجلس مدينتنا
    Değerlendirme raporun ve ifaden dikkatle incelenecektir. Open Subtitles و هذا التقرير وشهادتك ستؤخذ بدقة لذا يجب أن تكون مستعداً
    (Palmer) Elinize ulaşır ulaşmaz bu raporun 3 kopyasını istiyorum. Open Subtitles اعطنى ثلاثه نسخ من هذا التقرير فى اقرب وقت
    Görmek isterseniz, elimde tıbbî raporun bir kopyası var. Open Subtitles عندي نسخة من التقرير الطبي إذا اردت رؤيته
    Evet vermedim. Ama raporun amacı bu değil ki. Open Subtitles لا ، لكن هذا ليس المغزى الحقيقي من التقرير
    Belki de raporun başlığı belirsiz olduğu için endişelenmemişti. Open Subtitles لأن عنوان التقرير كان مبهما للغاية أنا أعتقد أن عنوان التقرير كان
    Fakat LAPD'deki bağlantımız raporun farkedildiğini bildirdi. Open Subtitles ولكن وسيطنا في الشرطة المحلية يقول أن التقرير قد تم إصداره
    Sonraki durum raporun 2'de. Open Subtitles موعد تقريرك التالي في تمام الساعة الثانية مساءاً
    Öyle diyorsun ama sana söyleyeyim raporun biraz zayıf. Open Subtitles انت تقول لي هذا لكن يجب ان أقول تقريرك رقيق نوعا ما
    Temas raporun konuşmanın sıradan ve dostane olduğunu yazıyor? Open Subtitles تقريرك يقول أن المحادثة كانت عارضة، ودية؟
    On gün önce, madenim hakkında yayınlanacak jeolojik raporun olumsuz olacağına dair bir dedikodu çıktı. Open Subtitles قبل عشرة أيام نشر أحدهم شائعة أن ثمة تقرير جيولوجي أن أحد مناجمي سيكون غير مرغوب فيه
    Bulana kadar da son altı ay içinde yazdığınız her raporun her sayfasını tarayacaksınız. Open Subtitles علينا إيجاد الصلة، وحتى ذلك الحين عليكم مراجعة كل صفحة من كل تقرير شرطة كتبتموه خلال الأشهر الستّة الماضية
    Beyaz Sarayın baskısından bıktım. Birkaç gün efendim. Bu raporun mümkün olduğunca detaylı ve kesin olması konusunda hemfikir miyiz? Open Subtitles أيام قليلة ياسيدي وافقت على أن التقارير لابد أن تكون مفصلة ومدققة ماأمكن
    raporun savclgn 1 numaral kant olarak kaydedilmesini talep ediyorum. Open Subtitles l اطلب ان يعرف هذا التقريرِ بمستند الشعب رقم 1.
    Olay raporun ve uyuşturucu için idrar örneğin lazım. Open Subtitles وسوف أحتاج إلى تقريركِ الخاص بالحادث وعيّنة من البول للكشف عن المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more