"resmini" - Translation from Turkish to Arabic

    • صورته
        
    • صورتك
        
    • الصورة
        
    • صور
        
    • صورتها
        
    • صوره
        
    • الصور
        
    • لوحة
        
    • صوراً
        
    • صورةً
        
    • صورة
        
    • صورتكِ
        
    • صورا
        
    • لوحتك
        
    • صورك
        
    Mesleğinin zirvesinde. Tıp dergisindeki resmini gördüm. Görünüşü bile benziyordu. Open Subtitles لقد رايت صورته في الجريدة لقد كان حتى شكله يشبهني
    O senin gizli sosun. Etikete seve seve senin resmini koyarım. Open Subtitles انه الصوص السري الخاص بك أنا سعيد لوضع صورتك على الملصق
    resmini gördüğünüz Firavun Beşinci Ramses’in ölüm sebebi çiçek hastalığıdır. TED وتوفي فرعون رمسيس الخامس، الصورة التي هنا، من فيروس الجدري.
    Turner'ı İnternete yayın, ve resmini yerel TV istasyonlarına verin. Open Subtitles ضع ترنر على الإنترنت ووزع صور له لمحطات التلفزيون المحلية
    Kartpostala resmini koymuş. Ben asla böyle bir şey yapmam. Open Subtitles وضعت صورتها على بطاقتها، لم أفعل شيئاً كهذا من قبل
    Jerry! Erkek ellinin başka bir resmini almana ihtiyacım var. Open Subtitles جيري، اريد ان تحصل على صوره اخرى لصاحبه اليد الذكوريه
    Çevrenin dışardan bir resmini çekeceğim sonra da aldığımız tüm kayıtları incelememiz gerekecek. Open Subtitles سأحصل على المشهد في الخارج. و ينبغي أن نرى جميع الصور التي أرسلنا.
    Öncelikle sizi, resmini belki tanıyacağınız belki de tanımayacağınız bir kişiyle tanıştırmak istiyorum. TED أولاً أريد أن أقدم لكم هذا الشخص والذي من الممكن أن تميزوا صورته أو لا تفعلوا.
    Onun resmini postanede gördüm sanırım. Open Subtitles إعتقدت بأنّني رأيت صورته على مكتب البريد
    - Odanda onun resmini gördüm. - O babamın yerini almıştır. Open Subtitles لقد رأيت صورته فى غرفتك إنه يأخذ مكان أبى
    Dün gece,bavul düştü, açıldı, resmini gördüğümde-- Open Subtitles وخاصة ليلة أمس عندما رأيت صورتك ومكتوب أسفلها
    Alışveriş merkezinde resmini tişörte basan bir yer var. Open Subtitles هناك متجر جديد في المجمع التجاري يضعون صورتك على القميص
    Öyleyse sinirleri tepelerinde olmalı. Çünkü kulisten resmini indirdiler. Open Subtitles لابد وأنهم مهتاجين لأنهم أزالوا صورتك من الردهه
    Bu yüzden, Diana, Dodi ve onların hayal edilen melez çocuklarının resmini yarattım. Ve büyük bir halk pretestosuna sebep olan bu resim ortaya çıktı. TED و لذلك صنعت صورة لديانا و دودي و ابنهم المزعوم و تم نشر هذه الصورة مما تسبب في غضب عارم من الجمهور في ذلك الوقت.
    Yaptıklarını anlamamız için, stüdyodaki çalışanlardan biri bize sürecin resmini çizdi. TED ولكي نفهم العملية، رسم عامل في الاستوديو نسخة من هذه الصورة.
    Her yüzün üç boyutlu resmini alıp burada sakladığımız veri bankasıyla karşılaştırır. Open Subtitles يأخذ صور ثلاثية لكل وجه ويفحصهم ضد قاعدة البيانات في مكتب الحراسة
    Yani selam vermek yerine resmini çekip sana mı yollamış? Open Subtitles لذا بدلاً من القاء التحية قامت بألتقاط صور وأرسلتهم لك؟
    Onu tanıyan biri var mı diye resmini civarda göstereyim. Open Subtitles سأجعل الوحدات تعرض صورتها في المكان، محاولين إيجاد شخص يعرفها
    Size şimdi göstereceğim son birkaç resim Kekertsuatsiak, Grönland'da resmini çektiğim bir buzula ait. TED آخر صورة أود أن أريها لكم هي لكتلة جليدية متحركة صورتها في كيكرتسواتسياك في غرينلاند.
    Bu nedir? Uh... Oh, Aman Tanrım, onun bir resmini çek. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ يا الهي التقطي صوره لها يا الهي
    Geliştirdiğimiz bu resim algoritması, altta yatan kara delik resmini yeniden kurmak için disko topundaki boşlukları doldurur. TED خوارزمية الصور التي طورناها تُمكننا من تعويض النقص في كرة الديسكو لكي نتمكن من صنع صورة للثقب الأسود.
    Gerçekten Paxton'un bir resmini aldın mı yoksa Gary'ye hava mı atıyordun? Open Subtitles ا انت تمتلك لوحة لباكستون حقا ام انك كنت تستغفل المستمع فقط؟
    Veya Kendi Kelimelerinin resmini Boyayan Şair. Sallanan İmparatorluklar Kung Fu Konuşurlar. Open Subtitles أو الشاعر , الذي يرسم صوراً بكلماته ويهزّ إمبراطوريات بكونغ فو الحديث
    Seninle çocukların bir resmini çekeyim. Büyüdüklerinde... - ...bu hallerini özleyeceksin. Open Subtitles دعني ألتقط صورةً لك وللطفلين ستفتقد هذه اللحظات عندما يكبران
    Temizlen. resmini çektiklerinde iyi gözükmelisin. Open Subtitles نظفي نفسكِ ، ستريدين أن تبدي جيدة المظهر عندما يأخذون صورتكِ ، ألست تريدين ذلك ؟
    Kendimi korkunç şeylerin resmini çeken ama düzeltmek için müdahale etmeyen bir savaş fotoğrafçısı gibi hissettim. TED شعرت كما لو أني مصور حرب الذي يلتقط صورا لاحداث مريعة، و لكن لا يتدخلون من جهتهم
    Ona şanslı resmini vermen gerektiğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن انه كان من الصواب ان تعيره لوحتك ؟
    resmini girişe ya da gazeteye koysalardı kapalı gişe oynardık. Open Subtitles لو وضعوا صورك في الخارج أو في الصحف ستباعّ مباشرةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more