"söylemeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقولي
        
    • تخبريني
        
    • تخبر
        
    • تخبريه
        
    • تخبري
        
    • تخبرنى
        
    • تقوليها
        
    • تقول لي
        
    • تخبرها
        
    • تخبرهم
        
    • أن تقول
        
    • تقولها
        
    • تقولى
        
    • لتقول
        
    • تخبرني بأنك
        
    Hiç bir erkek senden , böyle olduğunu söylemeni istemedi. Open Subtitles إن كان أي رجل طلبك ما كنتِ تقولي مثل هذا.
    Ben de böyle söylemeni bekliyordum. Depar için sıraya geçin ezikler. Open Subtitles كنت آمل أن تقولي ذلك اصطفوا من أجل تمرين القفز فشله
    Çünkü bana bütün hayatımın tamamıyla başarısızlıkla... dolu olduğunu söylemeni istemedim... Open Subtitles لأني لا اريدك ان تخبريني ان حياتي بكاملها مثال للفشل المطلق
    Gidip Reed'e, tahvilleri önümüzdeki cuma elden çıkaracağımızı söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبر رييد اننا سنقوم بافراغ المخزون الجمعه القادمه
    Ona, cuma sabahı gelip söylediğim gibi suçlu savunması yapmasını söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبريه ، ان ياتى صباح الاثنين سيجدنى مُدان بالذنب كما اخبرته
    Ryan'a düğünü ertelemek istediğini söylemeni istiyorum. - Ne? Open Subtitles اريدك أن تخبري رايان بأنك تريدين تأجيل الزفاف
    Tamam. O zaman hiçbir şey söyleme. Senden bir şey söylemeni kim istedi? Open Subtitles حسنا، لا تقولي شيئا من بحق الجحيم طلب منكِ أن تقولي شيئا؟
    Sana bazı ciddi sorular soracağım, ve bana doğruyu söylemeni istiyorum. Open Subtitles سأسألكِ أسئلَة خطيرَة و أُريدكِ أن تقولي الحقيقَة
    Şaka yaptığını biliyorum ama bu konuda ona bir şey söylemeni istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط هذا الصباح كنت أعرف أنكِ من المؤكد تغيظينني , لكنني لا أريدكِ أن تقولي لها شيئاً حيال هذا لأننا نعيش سوياً
    Tabii sana güveniyorum. Sana güveniyorum. Sadece bana gerçeği söylemeni istiyorum. Open Subtitles أنا أثق بك أريدك فقط أن تخبريني بالحقيقة
    Bilgisayarımdaki renkleri değiştireni bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريني من الذي غير ألوان شاشة كمبيوتر
    Elimi çektiğimde ne hissettiğini söylemeni istiyorum. Open Subtitles وأريد منك أن تخبريني بماذا تشعرين عندما أزيل يدي.
    Gidip Reed'e, tahvilleri önümüzdeki cuma elden çıkaracağımızı söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبر ريد اننا سنقوم بافراغ المخزون الجمعه القادمه
    Makiniste, bir sonraki istasyonda treni durdurmasını söylemeni istiyorlar. Open Subtitles يريدونك أن تخبر المهندس للتوقّف في المحطة القادمة.
    Anneme yaptıkları için... onu suçlamadığımı söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبر امنا اننى لا الومها على ما فعلته
    Beni sevmesinde sorun olmadığını söylemeni, ve onu sevmemde bir sorun olmadığını söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس أن يحبني أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس من أن أحبه أيضاً
    Şu interkomdan benimle konuşmaya çalışan o adama... artık vazgeçebileceğini söylemeni istiyorum! Open Subtitles أريدك أن تخبري الشخص الذي حاول التحدث معي عبر هذا الجهاز أن يتوقف حالاً
    Hangisi olduğunu söylemeni beklemiyorum. Sadece sana olta atıyordum. Open Subtitles انا لم اتوقع ان تخبرنى بهذا فقط كنت اريد مضايقتك
    Evet, sadece içinden gelerek söylemeni isterim. Open Subtitles أجل، فقط أريدك أن تقوليها أن كنتِ تقصدينها.
    Senden tanıdık bir şey görürsen söylemeni istiyorum. Selam. Open Subtitles وأنت تقول لي إذا كنت ترى أي شيء يبدو مألوفا.
    Ona ölmediğini söylemeni ve ettiğin tüm lafları geri almanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبرها بأنها ليست ميتة وتسحب كل ما قُلته لها
    Onlara tüm şehri dizleri üzerine çöktürdüğümü söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرهم أني جعلت المدينة تركع علي ركبها.
    Bir baraj çökerse vali arar. Ona balık avladığımı söylemeni istemiyorum. Open Subtitles إذا تحطم السد، سيتصل العمدة لا أريدك أن تقول أننى اصطاد
    -Bunu söylemeni ilk olarak isteyen bendim. -Beyaz partide mi? Open Subtitles كنت اول من طلب منك ان تقولها في الحفلة البيضاء
    Senin bana, onun normal olmadığını mı söylemeni istiyordum! ? Open Subtitles هل أنتظر منكِ أن تقولى لى بأنه غير طبيعى ؟
    Bunu söylemeni kim istedi veya neden, bilmiyorum. Open Subtitles لقد حاولوا قتلى لا أدرى من أخبرك لتقول هذا... و لماذا ؟
    Bana, beni önemsediğini söylemeni istiyorum, tek istediğim şey bu. Open Subtitles أريدك ان تخبرني بأنك تهتم بي . هذا ما أريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more