"söylemiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • قالت
        
    • أخبرتك
        
    • أخبر
        
    • أخبرت
        
    • ذكرت
        
    • أخبرته
        
    • وقال
        
    • اخبرتك
        
    • قال أنه
        
    • أخبرتكِ
        
    • أخبره
        
    • أخبرهم
        
    • اخبر
        
    • قاله
        
    • قالَ
        
    Oradaki bayan önce Howard Hunt'ın Senatör Kennedy'le ilgili kitaplar aldığını söylemiş. Open Subtitles في البداية قالت أن هوارد هنت قد استعار كتبا عن السيناتور كينيدي
    Az önce arayan Janice'in annesiydi. Janice ona burada kalacağını söylemiş. Open Subtitles كانت والدة جانيس علي الهاتف، جانيس قالت أنها ستبيت الليلة عندنا
    Bu smokin içerisinde, ne kadar inanılmaz göründüğünü söylemiş miydim? Open Subtitles هل أنا أخبرتك كم انت رائع في هذه البدلة ؟
    Güvenlik bankanın erken kapandığını söylemiş. - Belki erken kapanmıştır. Open Subtitles صديقى الشرطى أخبر من قبل الحارس أن المصرف أغلق مبكراً.
    Jas, Tom'a benimle sadece Robbie'yi kıskandırmak için çıktığını söylemiş. Open Subtitles جاز أخبرت توم بأنك خرجت معي فقط لجعل روبي يغار.
    Onun bir bebek olduğunu sandığım için tanıştığımız söylemiş miydim? Open Subtitles هل ذكرت لك أيضا أننا تقابلنا .. لأنني أعتقدته طفل؟
    Eve gitmek yerine, onun da söylemiş olduğu gibi, bekledi ve geri döndü, ve gizemli telefonu bahane etti. Open Subtitles قبل العوده للبيت ذهبت إلي مكان كما قالت .. إنتظرت و عادت و إدعت أن غامضون إتصلوا كعذر للمجيء.
    Geçen gece, annesini aramış ve ortalıkta şüpheli birilerini gördüğünü söylemiş. Open Subtitles ليلة أمس، قالت جودي لأمها عن إنسلال شخص ما حول المنزل
    Birkaç saat esir tutulduğunu ama bir şekilde kurtulduğunu söylemiş. Open Subtitles قالت أنها كانت محتجزة أيضاً لساعتين ولكنها خرجت بطريقةٍ ما
    Daha önce hamile bir çıtırla beraber olma fantazim olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك يوما ً بأنني حلمت بأن أفعلها مع فتاة جملية حامل
    Evet, ve bunu bilmenizin tek sebebi size söylemiş olmam. Open Subtitles أجل, و سبب أنكَ عرفت ذلك لأنني أخبرتك بهِ تواً
    Evet, ve bunu bilmenizin tek sebebi size söylemiş olmam. Open Subtitles أجل, و سبب أنكَ عرفت ذلك لأنني أخبرتك بهِ تواً
    -Kapıdan girmiş ve nöbetçiye Arvin Sloane'un karısı olduğunu söylemiş. Open Subtitles مشت خلال الباب. أخبر الحارس هي كانت زوجة آرفين سلون.
    House Wilson'a söylemiş. Bende House'un gününü berbat etmek istedim. Open Subtitles هاوس أخبر ويلسون وأنا أردتُ ان أفسدَ على هاوس يومَه
    Kendi kendine, oyunun içinde kalarak oyuna ayak uydurduğunu söylemiş. Open Subtitles أخبرت نفسها أنّها كانت تلعب اللعبة عن طريق بقائها بها.
    Daha önce tanımadığımız çocukların peşinden koşmaya meraklı olmadığımı söylemiş miydim? Open Subtitles فقط غطيني عندما أدخل هل ذكرت أنني لست مُحباً بعمل مهمة
    - Kate olayını nereden biliyordu? - Kate söylemiş olmalı. Open Subtitles ـ كيف علم بأمر كيت ـ لابد أن كيت أخبرته
    Adam bizi içeri sokacağını söylemiş, sonra da ortadan kaybolmuştu. Open Subtitles وقال الرقاق أنه جاء عندهم في الداخل ، ثم اختفى
    Sana hiç hiperaktif sorumluluk hislerin olduğunu söylemiş miydim ? Open Subtitles هل اخبرتك من قبل انه لديك حس مفرط بالمسؤولية ؟
    - Sir William'a dansı sevdiğini söylemiş! - Bir sonraki baloya katılacakmış! Open Subtitles ـ قال أنه يحب الرقص ـ قال أنه سيحضر الحفلة الراقصة القادمة
    Seninle evlendiğim için ne kadar mutlu olduğumu... - ...sana söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتكِ من قبل كم أنا سعيد لزواجى منكِ ؟
    Dr. Cochrane ona hiç bir zaman çocuk sahibi olamayacağını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبره دكتور " كوكران " أنه ليس بإمكانه الإنجاب أبداً
    Hayır. Birileri onlara başka bir yerde yaşamanın daha kolay olduğunu söylemiş olmalı. Open Subtitles لا، لا بد أن أحدهم قد أخبرهم بأن الحياة أسهل في مكان آخر.
    Andrew Finney üç saat önce emniyet amirine Varick'i senin öldürdüğünü söylemiş. Open Subtitles اندرو فيني من حوالي 3 ساعات اخبر رئيس الشرطة انك قتلت الرجل
    Menajerinin dediğine göre yönetmen arayıp çocuğun role uygun olduğunu söylemiş. Open Subtitles وفقاً لما قاله وكيله قال المخرج أن لديه الشكل المناسب للدور
    Küresel ısınma diye bir şeyin olduğunu kim söylemiş ki? Open Subtitles مَن قالَ بأن هناك كهذا الشيء كإرتفاع درجة الحرارة العام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more