"sana kim" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الذي
        
    • من الذى
        
    • من سمح لك
        
    • من قال لك
        
    • لكِ من أنتِ ومن
        
    • من يمدك
        
    • ومن الذي
        
    • من أخبرك
        
    • من أخبركِ
        
    • ومن أخبرك
        
    • مَن أصابك
        
    • من سيعتني بك
        
    • من جعلك
        
    • أخبرك من
        
    • سأخبرك من
        
    Salçasız yemek yapmayı sana kim öğretti? Ya çeklerini düzenlemeyi? Open Subtitles من الذي علمك الطهور بدون كاتشب، أو توزتن دفتر الشيكات؟
    Kutsal suya parmaklarını sokabileceğini sana kim söyledi? Open Subtitles من الذي قال لك أن تضع أصابعك في الماء المقدس ؟
    sana kim bu asitli eğlenceyi başlatmanı söyledi? Kim söyledi? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تبدأ بهذا الشئ المضحك بواسطة الحمض ؟
    Seni işe yaramaz sersem! Bilime ateş etme hakkını sana kim verdi? Open Subtitles أنت مغفل لا قيمة له من سمح لك بإطلاق النار علي العلم؟
    - Ne? Satış yapabileceğini sana kim söyledi? Open Subtitles من قال لك إنك تستطيع أن تغلق حساباتك الخاصة؟
    Tek yapmak istediğim sana kim olduğumu, göstermek ve kanıtlamak. Open Subtitles كل ما نويت فعله قط هو أن أريكِ وأثبتِ لكِ من أنتِ ومن أنا
    Olup biten her şeyin farkındasın, sana kim bilgi veriyor? Open Subtitles انت تعلم كل شىء يحدث من يمدك بالمعلومات؟
    O zamandan, bu zamana, sana kim bakıyor? Open Subtitles ومن الذي كانت تبحث للكم من أي وقت مضى منذ ذلك الوقت؟
    Burada gerçekten de tüm dileklerin gerçekleştiğini sana kim söyledi? Open Subtitles من أخبرك أن فعلا ً آمانيك تصبح حقيقه هنا؟
    sana kim beni takip et dedi ki? Open Subtitles من أخبركِ بأنّ عليكِ أن تتبعينى؟
    Sen neden bahsediyorsun? Böyle konuşma hakkını sana kim veriyor? Open Subtitles عما تتحدثين ، من الذي أعطاكِ الحق أنتتحدثيبهذهالكيفية.
    - Bu kadar kötü durumda olamazdık! - Uçabileceğini sana kim söyledi? Open Subtitles لن اكون شريرا أبدا - من الذي قال أنه يمكنك الطيران ؟
    - Gus, örgü örmeyi öğrenmek istediğinde, şişlerin nasıl kullanıldığını sana kim gösterdi? Open Subtitles جوس, عندما أردت أن تتعلم الحياكة من الذي أراك كيفية عمل الأبرة؟
    Lionel, benim emekli olmadığımı sana kim söyledi? Open Subtitles لايونيل، من الذي أخبرَك أنا أما كُنْتُ متقاعداً؟
    Normalde, biz gelmeden önce sana kim yemek yapardı? Open Subtitles من الذي يطبخ لك بالعادة؟ قبل أن نأتي إلى هنا؟
    Ön kapıyı kullanabileceğini sana kim söyledi inek? Open Subtitles من الذي قال بأنه يمكنك إستعمال الباب الأمامي أيها المهووس ؟
    Doğrusu, Owen, bu gerçek olsa bile... sana kim inanır ki? Open Subtitles ، "بحق يا "أوين .. حتى و إن كان ذلك كله حق من الذى سيصدقك ؟
    sana kim mumlarımı yak dedi? Open Subtitles من سمح لك أن تشعل شموعي يا زنجي؟
    Silahın onda. sana kim silah getir dedi? Open Subtitles معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟
    Tek yapmak istediğim sana kim olduğumu, göstermek ve kanıtlamak. Open Subtitles كل ما نويت فعله قط هو أن أريكِ وأثبتِ لكِ من أنتِ ومن أنا
    sana kim sağlıyor? Open Subtitles من يمدك بها؟ لديك سيارة؟
    - Adam gerçekten hata yaptı. - Hata mı? Bunu sana kim söyledi? Open Subtitles بدا منصدماً، ومن الذي أخبرك بذلك ؟
    sana kim, Gettys hakkındaki herşeyi çarpıt dedi? Open Subtitles من أخبرك بأن تتغاضى عن كل أخطاء السيد جيتيز؟
    sana kim söyledi? Open Subtitles من أخبركِ ؟ هل هي جليسة أطفالي ؟
    sana kim dedi ki herkesin buraya cezalandırılmak için gönderildiğini? Open Subtitles ومن أخبرك أن من يدرس هنا قد أرسل ليعاقب ؟
    Bak, bunu sana kim yaptıysa, James'le birlikte icabına bakacaksınız, tamam mı? Seni almaya geliyorum. Open Subtitles أياً كان مَن أصابك هكذا ستعتنين أنت و(جايمس) بالأمر، صحيح؟
    İyi de, yaşlanıp takma dişlerin düştüğünde, ve uzaylılar peşinden geldiğinde, sana kim yardım edecek Lucas? Open Subtitles من سيعتني بك حين يتقدم بك العمر؟ وتسقط أسنانك، وأولئك الغرباء يلاحقونك
    sana kim yetki verdi? Open Subtitles من جعلك الرئيس علينا ؟ تريد أن تكون أنت الرئيس ؟
    sana kim olduğunu söylerim ama karşılığında bir şey istiyorum. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك من هو، ولكن أريد شيئا في المقابل
    sana kim olduğunu anlatacağım çünkü iyi anneler böyle yapar. Open Subtitles أنا سأخبرك من أنت لأن هذا ما تفعلة الأمهات الصالحات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more