"sana zarar" - Translation from Turkish to Arabic

    • أؤذيك
        
    • نؤذيك
        
    • أؤذيكِ
        
    • اؤذيك
        
    • يؤذيك
        
    • أذيتك
        
    • بإيذائك
        
    • يؤذيكِ
        
    • إيذاءك
        
    • ايذائك
        
    • إيذائك
        
    • آذاك
        
    • أوذيك
        
    • إذائك
        
    • آذاكِ
        
    Gelsene, küçük adam. Sana zarar vermeyeceğim. Sadece evcil hayvanım olmanı istiyorum. Open Subtitles . تعال ، أيها الصغير لن أؤذيك ، أريد أن أداعبكَ فحسب
    Seni soymak ya da Sana zarar vermek bir an bile aklımdan geçmedi. Open Subtitles لم أنوى سرقتك ولو لحظة أو أؤذيك بأية طريقة
    Sana zarar vermeyeceğiz. Aptalca bir şey yapmaya kalkışmazsan tabii, tamam mı? Open Subtitles لا، لن نؤذيك إلاّ أن قمت بشيء أحمق أولاً، حسناً ؟
    Sabit dur, kıpırdamaya devam edersen Sana zarar verebilirim. Open Subtitles أثبتي, قد أؤذيكِ لمسة أخيرة فقط, لتلك العيون اللوزية.
    Sana zarar vermeyeceğim, söz. Open Subtitles اعطيتك كلمتى لن اؤذيك على اي حال
    Hadisene korkak. Bunlar Sana zarar veremez, bal mumundan yapılmışlar. Open Subtitles إنت مجرد قطة جبانة, هذا الشئ لا يمكن أن يؤذيك إنه مصنوع من الشمع
    Durumuna karşı anlayışsız değilim. Sana zarar geldiğini görmek istemiyorum. Open Subtitles ولا أنكر التعاطف لموقفك، وليس لدي أي رغبة في أذيتك
    Sana zarar vermeyeceğime ve yaptığım işe seni bulaştırmayacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أعدكِ بألا أقوم بإيذائك ولن أُورّطك فيما أقوم به
    Gel bakalım, küçük adam. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles . الآن ، تقدم مباشرتاً ، أيها الصغير لن أؤذيك
    Benimle işbirliği yapacağını düşündüğümden şu an Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles انا لم أؤذيك هذه المرة لأننى اعتقد انك ستتعاونين
    Sana zarar vermek istemiyorum, ama ben sormak gibi yapmazsanız eğer. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيك ربما سأؤذيكإذا لم تفعلي ما أطلبه
    Sana zarar vermek zorunda istemiyorum. Ama benim bir şekilde olsun... Open Subtitles أنا لا أريد أن أؤذيك ، لكن .. إذا وقفت في طريقي
    Hayır, bekle, bana yine vurma Sana zarar vermeyeceğim, yemin ederim. Open Subtitles . لا إنتظري ، لا تضربيني مجدداً . لن أؤذيك ، أعدك
    Lütfen, Sana zarar vermeyi hiç istemeyiz. Open Subtitles رجاءاً، آخر شيء نريده هو أن نؤذيك أصدقائي يبحثون عني
    Sana zarar vermeyeceğim. Sadece biraz nabzını hissedeceğim. Open Subtitles أنا لن أؤذيكِ ، أنا أريد أن أحس بنبضك فقط
    Gel buraya ufaklık. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles تعال الى هنا ايها الصغير لن اؤذيك
    Dur bakalım. Sana zarar vermek isteyen kim aptal kız? Open Subtitles حسنا ، حسنا ، من يحاول أن يؤذيك هنا ؟
    Sana zarar vermek istemiyorum. Sözlerin beni derinden etkiledi. Open Subtitles فليس لدى أى رغبة فى أذيتك فكلماتك هزتنى بشدة.
    Dışarıda bir sürü Sana zarar vermek isteyen insan var. Open Subtitles هناك العديد من الناس بالخارج يرغبون بإيذائك
    Hepsi geçti bebeğim. Kimse Sana zarar vermeyecek, söz veriyorum. Open Subtitles لقد انتهى الامر ، لن يؤذيكِ احد الان اعدك بهذا
    Sana zarar vermek isteyenin önce beni geçmesi gerektiğini söylemiştim. Open Subtitles لحظة، أخبرتك أنّه أيّ أحد يودّ إيذاءك فعليه تجاوزي أوّلًا.
    Aradıkları paraya sahip olanların ve Sana zarar vermek isteyen herkesin listesine ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج لقائمة بكل الاشخاص اصحاب هذا النوع من المال الذى يبحثون عنه و اى شخص اخر يريد ايذائك
    Mahkemede ne söylenirse söylensin... ne yaptığımı biliyordum ben, ve Sana zarar vermeyi asla istemedim. Open Subtitles مهما قيل في المحكمة لقد كنت أعرف ما أفعله ولم أكن أقصد إيذائك ولكن
    İyileşmenin özü, tüm nefretini Sana zarar veren kişiye yöneltmektir. Open Subtitles فالتعافي كلّه بشأن تركيز غضبك على الشخص الذي آذاك
    Korkma. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لا تخاف لن أوذيك
    Sana zarar veremez. Open Subtitles سوف تلاحظ أن هذا الذراع في طريقك إنه لا يستطيع إذائك
    Sana zarar verdi. Bu pişman olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles لقد آذاكِ ، لكن لا يعني أنه لا يأسف على الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more