"sandığımızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ظننا
        
    • نظن
        
    • اعتقدنا
        
    • توقعنا
        
    • تخيلنا
        
    • إعتقدنَا
        
    • مما أعتقدنا
        
    • مما نعتقد
        
    Hiçbir şey yok, bence durum bizim sandığımızdan daha karmaşık. Open Subtitles لا شيء، ولكن أعتقد بأنّ الأمر .مُعقّدًا أكثر ممّا ظننا
    Dağılma sorunlarının üstesinden gelmek için gereken hesaplar sandığımızdan ciddi çıktı. Open Subtitles العمليات الحسابية المطلوبة للتغلب على المشكلات الأساسية أكثر أهمية عمّا ظننا
    Evet ve durum sandığımızdan daha kötü olabilir. Open Subtitles استئنافاَ عنيفاَ لنفسه أجل وقد يكون أسوأ مما نظن
    Düşünüyordum da eğer melekler organize oluyorlarsa o zaman sandığımızdan daha tehlikeli bir hal alacaklardır. Open Subtitles ،كنت أفكّر في إن بدأت الملائكة بتنظيم أنفسهم فهذا سيجعلهم أكثر خطرًا ممّا كنّا نظن
    ...ama bunun anlamı genel nüfusun içinde sandığımızdan daha da fazla ilerlemiş olması. Open Subtitles لكن ذلك يعني أنه ينتشر بشكل أكبر بين المجتمع العام أكثر مما اعتقدنا
    Anlaşılan Hassan sandığımızdan daha paranoyakmış. Open Subtitles من حاسوب جراسى. حسن أكثر حرصا مما توقعنا.
    Yorktown'daki hasar, sandığımızdan daha fazla. Open Subtitles الحامله يوركتاون تضررت بشده اكثر مما ظننا
    Ryan'a sandığımızdan da yakın olmalı. Open Subtitles لا بد أنها كانت أكثر قربا من ريان مما ظننا
    Belirtiler bu kadar erken başladığına göre biyo-etken sandığımızdan daha güçlü. Open Subtitles بداية الأعراض بهذه السرعة بعد التعرض للأسلحة تشير إلى أن العامل البيولوجي أكثر فتكاً مما ظننا
    Belki PDA sıklığı, sandığımızdan daha yüksektir. Open Subtitles حسنا ربما القناة الشريانية السالكة هي أكثر شيوعا مما ظننا
    Adamımdan haber geldi. Anlaşılan bu ticari sergi sandığımızdan çok daha büyükmüş. Open Subtitles بيّن لنا بأن المعرض التجاري يحتوي على أكثر مما ظننا
    - Comdex sandığımızdan daha yakın. Open Subtitles معرض كومدكس اقرب مما نظن , يجب ان نكون مستعدين
    O halde şüpheli sandığımızdan çok daha büyük bir alanda avlanıyor. Open Subtitles وهذا يعني أن أرضية صيد الجاني قد تكون أكبر بكثير مما نظن
    Sanırım Sara ve Charlotte, sandığımızdan daha yakınlarmış. Open Subtitles اظن ان سارا وشارلوت كانتا قريبتان اكثر من ما نظن.
    Yani büyük ihtimalle sandığımızdan uzun süredir öldürüyor. Open Subtitles وهو ما يعني هناك احتمال قوي انه يقتل قبل ما كنا نظن بكثير
    Eğer toprak bu kadar zamandır kirlenmiş ise sandığımızdan daha fazla sızıntı yapan kutular var demektir. Open Subtitles إذا كانت التربة ملوثة على هذا البعد الكبير فلا بد من أن التسرب قد أدرك عدداً أكبر مما اعتقدنا من الحاويات
    Görüşüne bakılırsa öfkeli zenci adamlar sandığımızdan daha öfkeliymişler. Open Subtitles يبدوا الأسود الغاضب أكثر غضباَ مما اعتقدنا
    Tammy, bunun sandığımızdan daha büyük ve korkutucu bir olay olduğunu biliyorum ama bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles تامى , انا اعلم ان هذا اكبر مما اعتقدنا, و انه مرعب , لكننا سنتخطى هذا.
    Fakat belki de bu sandığımızdan çok daha eskidendi. Open Subtitles لكن لربما مضى الكثير أطول مما توقعنا نحن.
    Hikayeyi açığa çıkartmak sandığımızdan daha çok vakit alacak. Open Subtitles ظهر لي ان القصة لن تأخذ وقتا طويلا كما توقعنا
    Kainatın sandığımızdan daha geniş olduğunu söyleyeceğiz. Open Subtitles كما و أن الكون أكبر مما تخيلنا في نموذجنا
    Öyle görünüyor ki içimizde sandığımızdan daha çok inanç varmış. Open Subtitles يَبْدو مثل نحن عِنْدَنا إيمانُ أكثرُ في بعضهم البعض مِنْ إعتقدنَا.
    Roland'ın sonsuza dek dükkanımı büyüteceği fikri sandığımızdan daha karışık çıktı. Open Subtitles رونالد وعد بجعل متجري يزدهر للأبد لكن تبين ان هذا معقد قليلاً أكثر مما أعتقدنا
    Belki de bu lanet sandığımızdan daha da büyük, Laura'nın dediği gibi. Open Subtitles ربما يكون هذا الشيء لعنة أكثر واقعية مما نعتقد.مثل ما قلت لورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more