"seni hayal" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحلم بك
        
    • ظنك
        
    • آمالكِ
        
    • أن أخيب
        
    • ظنكِ
        
    • أملكِ
        
    • اخذلك
        
    • خذلك
        
    • سأخذلك
        
    Şey...tüm o geceler boyunca kuştüyü yatağımda uzanırken Seni hayal ettiğimi söylesem umarım bana kızmazsın. Open Subtitles ستسامحينني إن أخبرتك بأنني في كل ليلة... كنت أحلم بك وأنت تستلقين... على ذلك السرير الريشي الكبير
    Hey! Ben de tam Seni hayal ediyordum. Open Subtitles مرحباً كنت أحلم بك
    Çok şey istediğimin farkındayım, ama Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım. Open Subtitles اعرف اني اطلب منك الكثير لكن سوف لن اخيب ظنك
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem, Susan, ama karım ölmedi. Open Subtitles أكره أن أخيب ظنك يا سوزان, ولكن زوجتي لست ميتة
    İnsanlar Seni hayal kırıklığına uğrattığında üstlerini çizmede bir numarasın. Open Subtitles لأنك من يشكوا الناس لحظة ما يخيبون آمالكِ
    Ama sana daha fazla acı çektirmek istemedim, ve Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. Open Subtitles لكنني لم أرد أن أزيد ألامكِ و لا اريد ان أخيب لكِ ظنكِ
    Benim için bunca yaptıklarından sonra Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ.
    Şimdiye kadar yaptığım tek iyi şeysiniz, ve Seni hayal kırıklığına uğratmışım gibi geliyor. Open Subtitles انتم هو الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته و اشعر انني اخذلك
    - Orada kodese atılıyorsun arkadaşının uğruna darbe yiyorsun ve arkadaşın Seni hayal... Open Subtitles -شكراً أنت هناك تجلس في السجن تتحمل لأجل صديق قد خذلك
    Seni hayal kırıklığına uğratacağımdan o kadar eminsin ki, sana yanıldığını kanıtladığımda... Open Subtitles أتعلم، أنت متأكد للغاية , أنني سأخذلك . .
    Seni hayal oldu. Open Subtitles لقد كنت أحلم بك
    Her gece Seni hayal ediyorum, belki de her gece, bana bıraktığın mesajı dinlediğimdendir, benimle uğraşmayı ne kadar çok sevdiğini söylediğin. Open Subtitles أحلم بك كل ليلة، ربما لأننى" "... أستمع إلى رسائلك قبل النوم "والتى تصف فيها مدى اشتياقك لى"
    Güzel, seni,hayal kırıklığına uğratacağım için üzgünüm, fakat Christina'yı hayatımdan çıkartmayacağım. Open Subtitles حسناً, أنا آسفه لتخييب ظنك لكنني لن أخبر كريستينا أن تخرج
    Evet, Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem ama insanları öldürüp etlerini yiyen bir canavar değilmiş bildiğin normal bir insanmış. Open Subtitles نعم، لكن أكره أن أخيب ظنك لم يكن وحش يركض في الإنحاء ويقتل الناس ويأكل لحمهم بل كان بشري طبيعي
    Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles حسناً , أنا آسف لأنّني خيّبتُ آمالكِ
    Eğer Seni hayal kırıklığına uğrattıysam özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة لتحطيم آمالكِ
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ama bileğindeki bıçağı aldığını gördük. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ama bileğindeki bıçağı aldığını gördük. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك
    Evet, doğru. Bence onlar önemli oldukları zamanlarda Seni hayal kırıklığına uğratırlar. Open Subtitles أجل , صحيح , أعتقد أنهم يخيبون ظنكِ إذا كثرت الأخطاء
    Hayır. Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ama gitmek istemiyor. Open Subtitles لا، أنا آسفة لتخيب أملكِ لكنها لا تريد أن ترحل
    Çünkü, sonunda, oran, Seni hayal kırıklığına gidiyorum edilir. Open Subtitles لإنني في النهايه أخشى ان اخذلك
    Küçük orospu burnum Seni hayal kırıklığına uğrattığı için üzgün. Open Subtitles أنفي القذر اللقيط يتأسف على أنّه خذلك
    Ben Seni hayal kırıklığına uğrattım için özür dilerim. Open Subtitles -كلا ، يا أخي متأسف لأنني سأخذلك أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more